Paroles et traduction Ak Benjamin - New York Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
轉眼之間我已來到
В
мгновение
ока
я
прибыл
座落在城市的盡頭
Расположен
в
конце
города
尋覓那熟悉的味道
В
поисках
знакомого
вкуса
踏上這冰冷的街道
Ступил
на
эту
обледенелую
улицу
一抹抹神秘的微笑
Легкая
загадочная
улыбка
I
paint
the
scene
like
Picasso
Я
рисую
эту
сцену,
как
Пикассо
哪裡來的風
吹散我的痛
Откуда
дует
ветер,
чтобы
развеять
мою
боль
就讓所有的藉口
停在下一街口
Просто
пусть
все
отговорки
прекратятся
на
следующей
улице
我記憶中做的夢
Сны
в
моей
памяти
一做做了二十二個年頭
Я
занимаюсь
этим
уже
22
года
像個純潔碧眼般的孩子
不簡單
Нелегко
быть
ребенком
с
чистыми
голубыми
глазами
那來自
NYC
的朦朧
Тот
парень
из
Нью-Йорка
看著那緊閉的嘴角
Глядя
на
уголок
закрытого
рта
腦海裡過去的美好
Красота
прошлого
в
моем
сознании
化做了沈默的記號
Превратился
в
знак
молчания
拋下了厚重的外套
Оставил
позади
тяжелое
пальто
回家的時間也還早
Еще
рано
идти
домой
I
just
want
this
moment
right
now
Я
просто
хочу
этого
момента
прямо
сейчас
我月球漫步忙裡偷閒
Я
занят
лунной
прогулкой
從華爾街到中央公園
От
Уолл-стрит
до
Центрального
парка
徘徊在半夜三點鐘,
yeah
Бродить
в
три
часа
ночи
посреди
ночи,
да
就讓我來場華麗消遣
Просто
позволь
мне
великолепно
провести
время
用我的雙眼拍下照片
Фотографируй
моими
глазами
從來不錯過任何焦點
Никогда
не
упускайте
ни
одного
фокуса
當我看見我曾走過的痕跡
Когда
я
вижу
следы,
по
которым
я
прошел
那年妳還是跟著我的文青
Ты
все
еще
следил
за
моей
Вэньцин
в
том
году
我們之間數不清的問題
Бесчисленные
проблемы
между
нами
我們之間說不清的道理
Правду,
которую
мы
не
можем
сказать
當我轉身回到人事已非的如今
Когда
я
развернулся
и
вернулся
туда,
где
нахожусь
сейчас
所有承諾也將遙遙無期
Все
обещания
будут
далеко
No
one
taught
me
how
to
deal
with
this
Никто
не
учил
меня,
как
с
этим
справляться
Don't
Uncle
Phil
with
this
Не
надо
дяде
Филу
с
этим
經過身邊無數個模特
Проходя
мимо
бесчисленных
моделей
沒有一人有妳的風格
Ни
у
кого
нет
твоего
стиля
Do
you
think
about
me?
I
just
wanna
know
Ты
думаешь
обо
мне?
Я
просто
хочу
знать
夜晚裡
當妳聽完這首歌
Когда
ты
закончишь
слушать
эту
песню
ночью
抱歉
我已離題
Извините,
я
отвлекся
Guess
it's
觸景傷情
Думаю,
это
трогательно
那些場景
我已忘記
Я
забыл
эти
сцены
看著那緊閉的嘴角
Глядя
на
уголок
закрытого
рта
腦海裡過去的美好
Красота
прошлого
в
моем
сознании
化做了沈默的記號
Превратился
в
знак
молчания
拋下了厚重的外套
Оставил
позади
тяжелое
пальто
回家的時間也還早
Еще
рано
идти
домой
I
just
want
this
moment
right
now
Я
просто
хочу
этого
момента
прямо
сейчас
我月球漫步忙裡偷閒
Я
занят
лунной
прогулкой
從華爾街到中央公園
От
Уолл-стрит
до
Центрального
парка
徘徊在半夜三點鐘,
yeah
Бродить
в
три
часа
ночи
посреди
ночи,
да
就讓我來場華麗消遣
Просто
позволь
мне
великолепно
провести
время
用我的雙眼拍下照片
Фотографируй
моими
глазами
從來不錯過任何焦點
Никогда
не
упускайте
ни
одного
фокуса
Baby
I've
been
waiting
on
the
phone
Детка,
я
ждал
тебя
по
телефону.
Tell
me
something
I
ain't
already
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
еще
не
знаю
為何妳從沒留下理由
Почему
ты
никогда
не
оставлял
повода
還在試著回想每一個慢動作
Все
еще
пытаюсь
вспомнить
каждое
замедленное
движение
Baby
I've
been
waiting
on
the
phone
Детка,
я
ждал
тебя
по
телефону.
Tell
me
something
I
ain't
already
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
еще
не
знаю
不用再聽的藉口
Оправдания,
которые
больше
не
нужно
выслушивать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.