Aka 7even - 6 PM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aka 7even - 6 PM




6 PM
6 PM
Ci siamo illusi di girare il tempo
Мы тешили себя иллюзиями, что можем повернуть время вспять,
Ma siamo stati un giro d'orologio
Но оказались всего лишь оборотом стрелки часов.
E se ti penso, un po' ci sto male o non ci sto
И если я думаю о тебе, мне немного плохо, или нет.
Se mette pioggia aprirò l'ombrello
Если пойдет дождь, я раскрою зонт.
Fumavi scuse per parlare sotto il freddo
Ты курила, придумывая оправдания, чтобы поговорить со мной на холоде,
E hai rotto il ghiaccio che adesso è sciolto
И растопила лед, который теперь превратился в воду.
Ci siamo stati per un po', dati solo un po'
Мы были вместе какое-то время, отдали друг другу лишь немного,
O forse no
Или, может быть, нет.
Il bagno nel mare di notte, io lo so
Ночное купание в море, я знаю,
Era da pazzi, lo ammetto
Было безумием, признаю.
Di quella notte insieme ho solo il tuo Pandora adesso
От той ночи вместе у меня остался только твой Pandora.
Lo sai che dentro il traffico alle sei a volte ti penso
Знаешь, в пробке в шесть вечера я иногда думаю о тебе,
Tra la radio e il vento
Между радио и ветром.
Sarebbe molto più bello, se mentre guidi ti guardo un po'
Было бы намного лучше, если бы, пока ты ведешь, я мог на тебя смотреть.
È come un'altra estate che è finita già
Это как еще одно лето, которое уже закончилось.
Ma belle le cose che durano poco
Но как прекрасны вещи, которые длятся недолго.
I tuoi occhi li conserverò in mezzo alle cose che durano poco
Твои глаза я сохраню среди вещей, которые длятся недолго.
Ed è finita come se
И все закончилось так, будто
È stato tutto normale
Все было нормально.
Ma chiama me
Но позвони мне,
Se un giorno ti va di parlare
Если однажды захочешь поговорить.
Crollerà tutto in un "come stai"
Все рухнет в простом "как дела",
Come birilli dopo uno strike
Как кегли после страйка.
E non sappiamo durare ma
Мы не умеем долго быть вместе, но…
Se ti va, nel mare di notte bagnarci solo un po'
Если хочешь, в ночном море искупаемся еще немного,
Magari sarebbe diverso
Может быть, все будет иначе.
Potevamo tutto insieme invece guarda adesso
Мы могли бы быть вместе, а посмотри, что теперь.
Lo sai che dentro il traffico alle sei a volte ti penso
Знаешь, в пробке в шесть вечера я иногда думаю о тебе,
Tra la radio e il vento
Между радио и ветром.
Sarebbe molto più bello, se mentre guidi ti guardo un po'
Было бы намного лучше, если бы, пока ты ведешь, я мог на тебя смотреть.
È come un'altra estate che è finita già
Это как еще одно лето, которое уже закончилось.
Ma belle le cose che durano poco
Но как прекрасны вещи, которые длятся недолго.
I tuoi occhi li conserverò in mezzo alle cose che durano poco
Твои глаза я сохраню среди вещей, которые длятся недолго.
Come le cose che durano poco
Как вещи, которые длятся недолго,
Come le cose che durano poco
Как вещи, которые длятся недолго,
In mezzo alle cose che durano poco
Среди вещей, которые длятся недолго.
Lo sai che dentro il traffico alle sei a volte ti penso
Знаешь, в пробке в шесть вечера я иногда думаю о тебе,
Tra la radio e il vento
Между радио и ветром.
Sarebbe molto più bello, se mentre guidi ti guardo un po'
Было бы намного лучше, если бы, пока ты ведешь, я мог на тебя смотреть.
È come un'altra estate che è finita già
Это как еще одно лето, которое уже закончилось.
Ma belle le cose che durano poco
Но как прекрасны вещи, которые длятся недолго.
I tuoi occhi li conserverò come le cose che durano poco
Твои глаза я сохраню, как вещи, которые длятся недолго.





Writer(s): Alessandro La Cava, Luca Marzano, Daniele Conti, Federico Fabiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.