Paroles et traduction Aka 7even - Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vedo
te
mi
mandi
fuori,
fuori
Just
seeing
you
blows
my
mind,
gets
me
worked
up
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
You
get
me
so
hectic
Baby
rubacuori,
cuori
Baby,
you're
a
heartbreaker,
heartsick
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
You
get
me
so
worked
up
Dimmi
dove
sei,
baby
Tell
me
where
you
are,
baby
Ho
una
vista
su
di
te
I
have
my
sight
on
you
Che
mi
manda
fuori,
fuori
Making
me
so
crazy
Pretty
dove
sei?
Voglio
vederti
Pretty
girl,
where
are
you?
I
need
to
see
you
Scalare
mille
pianeti
Scale
a
thousand
planets
Fumare
e
poi
rivederti
Smoke
and
see
you
again
Cosa
ci
fai
lì
da
sola?
What
are
you
doing
there
alone?
Bagnata
sotto
la
pioggia
Getting
wet
in
the
rain
Vorrei
bagnarti
in
un
letto
da
soli
I
want
to
get
you
wet
in
bed
with
only
me
Ma
senza
che
tu
te
ne
accorga
But
without
you
knowing
Baby,
ho
pianto
tutta
la
notte
Baby,
I
cried
for
you
all
night
long
Volevi
qualcosa
di
forte
You
wanted
something
intense
Ma
senza
asciugare
le
tue
lacrime
But
without
drying
your
tears
Hai
voltato
tutte
le
tue
pagine
You
have
turned
all
your
pages
E
ora
sei
qui
da
me
And
now
you
are
here
with
me
Stanca
e
fottuta
da
una
vita
in
freno
Tired
and
fucked
from
a
lifetime
on
the
brakes
Baby,
ho
strappato
quel
tuo
reggiseno
Baby,
I
tore
your
bra
off
Urla
più
forte
anche
se
non
mi
fermo
Scream
louder
so
I
don't
stop
Con
me
i
tuoi
jeans
e
la
tua
smoke
With
me,
your
jeans
and
your
smoke
Voglio
fumare
ancora
un
po'
I
want
to
smoke
a
little
more
Per
poi
vederti
andare
fuori
(Fuori)
About
you
see
you
freak
out
(Freak
out)
Se
vedo
te
mi
mandi
fuori,
fuori
Just
seeing
you
blows
my
mind,
gets
me
worked
up
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
You
get
me
so
hectic
Baby
rubacuori,
cuori
Baby,
you're
a
heartbreaker,
heartsick
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
You
get
me
so
worked
up
Dimmi
dove
sei,
baby
Tell
me
where
you
are,
baby
Ho
una
vista
su
di
te
I
have
my
sight
on
you
Che
mi
manda
fuori,
fuori
Making
me
so
crazy
Cosa
c'è
che
mi
parlavi,
baby
What's
the
point
of
talking
to
me,
baby
Devo
stare
male
per
non
stare
bene
I
have
to
be
sick
not
to
be
well
Ti
ho
portata
dove
il
sole
non
ci
può
vedere
I
took
you
where
the
sun
can't
see
us
Voglio
stare
fuori
per
fumare
insieme
I
want
to
go
out
and
smoke
together
Siamo
soli
in
questo
mondo
come
Bonnie
e
Clyde
We
are
alone
in
this
world
as
Bonnie
and
Clyde
Voglio
rivederti,
ma
non
so
se
tornerai
I
want
to
see
you
again,
but
I
don't
know
if
you'll
be
back
Oh,
mamacita,
lasciati
soffiare
sulla
schiena
come
una
maldita,
ye
ye
ye
Oh,
mamasita,
let
me
blow
on
your
back
like
a
damn
ye
ye
ye
M'ama
non
m'ama,
'sta
tipa
me
ama
She
loves
me,
she
loves
me
not,
this
chick
loves
me
Cosa,
cosa
vuole
da
me?
What,
what
does
she
want
from
me?
Le
notti
passate
a
guardare
quel
film
Nights
spent
watching
that
movie
E
lei
seduta
su
di
me
And
her
sitting
on
me
Dai,
baciami
e
dimmi,
"Son
pazza
di
te"
Come
on,
kiss
me
and
tell
me,
"I'm
crazy
about
you"
Scappiamo
lontano
sopra
la
Babel
Let's
run
far
away
on
top
of
Babel
Chiudi
quegli
occhi
è
per
immaginarti
com'è
Close
your
eyes
and
imagine
what
it's
like
Se
vedo
te
mi
mandi
fuori,
fuori
Just
seeing
you
blows
my
mind,
gets
me
worked
up
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
You
get
me
so
hectic
Baby
rubacuori,
cuori
Baby,
you're
a
heartbreaker,
heartsick
Tu
mi
mandi
fuori,
fuori
You
get
me
so
worked
up
Dimmi
dove
sei,
baby
Tell
me
where
you
are,
baby
Ho
una
vista
su
di
te
I
have
my
sight
on
you
Che
mi
manda
fuori,
fuori
Making
me
so
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.