Aka 7even - Fuori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aka 7even - Fuori




Fuori
Снаружи
Se vedo te mi mandi fuori, fuori
Когда вижу тебя, схожу с ума, с ума
Tu mi mandi fuori, fuori
Ты сводишь меня с ума, с ума
Baby rubacuori, cuori
Детка, воровка сердец, сердец
Tu mi mandi fuori, fuori
Ты сводишь меня с ума, с ума
Dimmi dove sei, baby
Скажи, где ты, детка
Ho una vista su di te
У меня есть на тебя виды
Che mi manda fuori, fuori
Которые сводят меня с ума, с ума
Pretty dove sei? Voglio vederti
Красотка, где ты? Хочу увидеть тебя
Scalare mille pianeti
Взбирающейся на тысячи планет
Fumare e poi rivederti
Курю и снова вижу тебя
Cosa ci fai da sola?
Что ты там делаешь одна?
Bagnata sotto la pioggia
Мокрая под дождем
Vorrei bagnarti in un letto da soli
Хочу намочить тебя в постели наедине
Ma senza che tu te ne accorga
Но так, чтобы ты не заметила
Baby, ho pianto tutta la notte
Детка, я плакал всю ночь
Volevi qualcosa di forte
Ты хотела чего-то сильного
Ma senza asciugare le tue lacrime
Но не вытирая своих слез
Hai voltato tutte le tue pagine
Ты перевернула все свои страницы
E ora sei qui da me
И теперь ты здесь со мной
Stanca e fottuta da una vita in freno
Уставшая и измученная жизнью на привязи
Baby, ho strappato quel tuo reggiseno
Детка, я сорвал твой лифчик
Urla più forte anche se non mi fermo
Кричи громче, даже если я не остановлюсь
Oh, no
О, нет
Con me i tuoi jeans e la tua smoke
Со мной твои джинсы и твои сигареты
Voglio fumare ancora un po'
Хочу покурить еще немного
Per poi vederti andare fuori (Fuori)
Чтобы потом увидеть, как ты уходишь (Уходишь)
Se vedo te mi mandi fuori, fuori
Когда вижу тебя, схожу с ума, с ума
Tu mi mandi fuori, fuori
Ты сводишь меня с ума, с ума
Baby rubacuori, cuori
Детка, воровка сердец, сердец
Tu mi mandi fuori, fuori
Ты сводишь меня с ума, с ума
Dimmi dove sei, baby
Скажи, где ты, детка
Ho una vista su di te
У меня есть на тебя виды
Che mi manda fuori, fuori
Которые сводят меня с ума, с ума
Cosa c'è che mi parlavi, baby
Что ты мне там говорила, детка?
Devo stare male per non stare bene
Мне нужно страдать, чтобы не чувствовать себя хорошо
Ti ho portata dove il sole non ci può vedere
Я отвел тебя туда, где солнце нас не видит
Voglio stare fuori per fumare insieme
Хочу выйти покурить вместе
Siamo soli in questo mondo come Bonnie e Clyde
Мы одни в этом мире, как Бонни и Клайд
Voglio rivederti, ma non so se tornerai
Хочу увидеть тебя снова, но не знаю, вернешься ли ты
Oh, mamacita, lasciati soffiare sulla schiena come una maldita, ye ye ye
О, мамочка, дай мне подуть тебе на спину, как чертовка, ye ye ye
M'ama non m'ama, 'sta tipa me ama
Любит не любит, эта девчонка меня любит
Cosa, cosa vuole da me?
Что, что ей от меня нужно?
Le notti passate a guardare quel film
Ночи, проведенные за просмотром того фильма
E lei seduta su di me
И она, сидящая на мне
Dai, baciami e dimmi, "Son pazza di te"
Давай, поцелуй меня и скажи: без ума от тебя"
Scappiamo lontano sopra la Babel
Убежим далеко, выше Вавилонской башни
Chiudi quegli occhi è per immaginarti com'è
Закрой глаза, это чтобы представить, каково это
Se vedo te mi mandi fuori, fuori
Когда вижу тебя, схожу с ума, с ума
Tu mi mandi fuori, fuori
Ты сводишь меня с ума, с ума
Baby rubacuori, cuori
Детка, воровка сердец, сердец
Tu mi mandi fuori, fuori
Ты сводишь меня с ума, с ума
Dimmi dove sei, baby
Скажи, где ты, детка
Ho una vista su di te
У меня есть на тебя виды
Che mi manda fuori, fuori
Которые сводят меня с ума, с ума





Writer(s): Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.