Aka 7even - Mille Parole - traduction des paroles en allemand

Mille Parole - Aka 7eventraduction en allemand




Mille Parole
Tausend Worte
Gioco di sguardi
Ein Spiel der Blicke
È nato per caso da come mi guardi e
Es entstand zufällig daraus, wie du mich ansiehst und
Come ti guardo quando ti arrabbi
Wie ich dich ansehe, wenn du wütend wirst
Tu che sorridi
Du lächelst
I tuoi occhi mi dicono cose che non sai nemmeno
Deine Augen sagen mir Dinge, die du nicht einmal weißt
Tipo che ti amo
Zum Beispiel, dass ich dich liebe
Tipo che tremo
Zum Beispiel, dass ich zittere
Quando ti vedo
Wenn ich dich sehe
Sai già che ho bisogno di te a fianco
Du weißt schon, dass ich dich an meiner Seite brauche
Sai già che con te ho rivisto il bianco
Du weißt schon, dass ich mit dir das Licht wiedergesehen habe
Tieni la mano, stringila forte
Halt meine Hand, drück sie fest
Parlami ancora, ho vuoti di memoria
Sprich weiter zu mir, ich habe Gedächtnislücken
Ma con te una parola
Aber mit dir ist ein Wort
Vale più di mille messe assieme
Mehr wert als tausend zusammengesetzte
Vale più di lasciarsi cadere
Mehr wert als sich fallen zu lassen
Vale più di ogni altra cosa che non passa
Mehr wert als alles andere, was nicht vergeht
Vale più di quanto vale la mia faccia
Mehr wert als alles, was ich bin
La tua faccia è così bella
Dein Gesicht ist so schön
Che fa sentire bello anche me, proprio me
Dass ich mich dadurch auch schön fühle, genau ich
Anche se rimango solo
Auch wenn ich allein bleibe
Non mi ci sento se penso a te, penso che
Fühle ich mich nicht so, wenn ich an dich denke, denn ich denke:
Sì, siamo diversi
Ja, wir sind verschieden
Sai che gli opposti si attraggono
Du weißt, Gegensätze ziehen sich an
Noi siamo il diavolo e l'angelo
Wir sind der Teufel und der Engel
Io le tue foglie e tu l'albero
Ich deine Blätter und du der Baum
Tu la città, io la periferia
Du die Stadt, ich die Peripherie
Mi fai sentire nella terra mia
Du lässt mich fühlen wie in meiner Heimat
Perché con te sono a casa
Denn mit dir bin ich zu Hause
Perché tu sei la mia casa
Denn du bist mein Zuhause
Casa mia
Mein Zuhause
Sai già che ho bisogno di te a fianco
Du weißt schon, dass ich dich an meiner Seite brauche
Sai già che con te ho rivisto il bianco
Du weißt schon, dass ich mit dir das Licht wiedergesehen habe
Tieni la mano, stringila forte
Halt meine Hand, drück sie fest
Parlami ancora, ho vuoti di memoria
Sprich weiter zu mir, ich habe Gedächtnislücken
Ma con te una parola
Aber mit dir ist ein Wort
Vale più di mille messe assieme
Mehr wert als tausend zusammengesetzte
Vale più di lasciarsi cadere
Mehr wert als sich fallen zu lassen
Vale più di ogni altra cosa che non passa
Mehr wert als alles andere, was nicht vergeht
Vale più di quanto vale la mia faccia
Mehr wert als alles, was ich bin
Vale più di mille messe assieme
Mehr wert als tausend zusammengesetzte
Vale più di lasciarsi cadere
Mehr wert als sich fallen zu lassen
Vale più di ogni altra cosa che non passa
Mehr wert als alles andere, was nicht vergeht
Vale più di quanto vale la mia faccia
Mehr wert als alles, was ich bin





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Max Elias Kleinschmidt, Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Luca Bottoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.