Aka 7even - Torre Eiffel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aka 7even - Torre Eiffel




Torre Eiffel
Эйфелева башня
E ridi piano, ma non parli
Ты тихо смеешься, но молчишь,
Guardo nelle foto i nostri sguardi
Смотрю на фото, на наши взгляды,
Che si lasciano liberi contro vento
Которые свободно отдаются ветру,
E mi respingi mentre ancora non ti sento
А ты отталкиваешь меня, когда я тебя еще не слышу.
E suona triste questa musica d'inverno
И грустно звучит эта зимняя музыка,
Mentre chiuso in una stanza c'è silenzio
Пока я заперт в комнате, где тишина,
Che fa rumore tra queste pareti
Которая шумит между этими стенами,
Vorrei scappare tra mille pianeti
Я хотел бы сбежать на тысячи планет.
Eh, cosa dici, dici che non stai con me
Эх, что ты говоришь, говоришь, что не со мной,
Ed il tuo viso sulla spalla che non è la mia
А твое лицо на плече, которое не мое.
Vorrei stringerti per dirti sai com'è
Я хотел бы обнять тебя, чтобы сказать, ты же знаешь, как это бывает,
Voglio tutte tranne te
Хочу всех, кроме тебя.
Che poi stavolta è solo una bugia
Хотя на этот раз это просто ложь.
Puoi stancarti di me, puoi stancarti di lui
Ты можешь устать от меня, можешь устать от него,
Ma l'amore che ti ho dato lascia il segno di noi due
Но любовь, которую я тебе дал, оставляет след от нас двоих.
Sopra quel letto sporco di fango
На той кровати, испачканной грязью,
C'è scritto ancora il nome di un altro
Все еще написано имя другого.
Poi mi parli di lui, di quella volta in hotel
Потом ты говоришь мне о нем, о том случае в отеле,
Quando per un istante mi hai portato via
Когда на мгновение ты забрала меня с собой.
Ricordo quegli occhi bui, vista sulla torre Eiffel
Помню те темные глаза, вид на Эйфелеву башню,
E m'hai baciato mentre stavo andando via
И ты поцеловала меня, когда я уходил.
E ridi piano, ma non parli
Ты тихо смеешься, но молчишь,
E guardo nelle foto i nostri sguardi
И смотрю на фото, на наши взгляды,
Che si lasciano liberi contro vento
Которые свободно отдаются ветру,
E mi respingi mentre ancora non ti sento
А ты отталкиваешь меня, когда я тебя еще не слышу.
E suona triste questa musica d'inverno
И грустно звучит эта зимняя музыка,
E mentre chiuso in una stanza c'è silenzio
И пока я заперт в комнате, где тишина,
Che fa rumore tra queste pareti
Которая шумит между этими стенами,
Vorrei scappare tra mille pianeti
Я хотел бы сбежать на тысячи планет.
E ridi piano, ma non parli
Ты тихо смеешься, но молчишь,
E guardo nelle foto i nostri sguardi
И смотрю на фото, на наши взгляды,
Che si lasciano liberi contro vento
Которые свободно отдаются ветру,
E mi respingi mentre ancora non ti sento
А ты отталкиваешь меня, когда я тебя еще не слышу.
E suona triste questa musica d'inverno
И грустно звучит эта зимняя музыка,
Mentre chiuso in una stanza c'è silenzio
Пока я заперт в комнате, где тишина,
Che fa rumore tra queste pareti
Которая шумит между этими стенами,
Vorrei scappare tra mille pianeti
Я хотел бы сбежать на тысячи планет.





Writer(s): Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.