Paroles et traduction Aka 7even - Torre Eiffel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torre Eiffel
Эйфелева башня
E
ridi
piano,
ma
non
parli
Ты
тихо
смеешься,
но
молчишь,
Guardo
nelle
foto
i
nostri
sguardi
Смотрю
на
фото,
на
наши
взгляды,
Che
si
lasciano
liberi
contro
vento
Которые
свободно
отдаются
ветру,
E
mi
respingi
mentre
ancora
non
ti
sento
А
ты
отталкиваешь
меня,
когда
я
тебя
еще
не
слышу.
E
suona
triste
questa
musica
d'inverno
И
грустно
звучит
эта
зимняя
музыка,
Mentre
chiuso
in
una
stanza
c'è
silenzio
Пока
я
заперт
в
комнате,
где
тишина,
Che
fa
rumore
tra
queste
pareti
Которая
шумит
между
этими
стенами,
Vorrei
scappare
tra
mille
pianeti
Я
хотел
бы
сбежать
на
тысячи
планет.
Eh,
cosa
dici,
dici
che
non
stai
con
me
Эх,
что
ты
говоришь,
говоришь,
что
не
со
мной,
Ed
il
tuo
viso
sulla
spalla
che
non
è
la
mia
А
твое
лицо
на
плече,
которое
не
мое.
Vorrei
stringerti
per
dirti
sai
com'è
Я
хотел
бы
обнять
тебя,
чтобы
сказать,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
Voglio
tutte
tranne
te
Хочу
всех,
кроме
тебя.
Che
poi
stavolta
è
solo
una
bugia
Хотя
на
этот
раз
это
просто
ложь.
Puoi
stancarti
di
me,
puoi
stancarti
di
lui
Ты
можешь
устать
от
меня,
можешь
устать
от
него,
Ma
l'amore
che
ti
ho
dato
lascia
il
segno
di
noi
due
Но
любовь,
которую
я
тебе
дал,
оставляет
след
от
нас
двоих.
Sopra
quel
letto
sporco
di
fango
На
той
кровати,
испачканной
грязью,
C'è
scritto
ancora
il
nome
di
un
altro
Все
еще
написано
имя
другого.
Poi
mi
parli
di
lui,
di
quella
volta
in
hotel
Потом
ты
говоришь
мне
о
нем,
о
том
случае
в
отеле,
Quando
per
un
istante
mi
hai
portato
via
Когда
на
мгновение
ты
забрала
меня
с
собой.
Ricordo
quegli
occhi
bui,
vista
sulla
torre
Eiffel
Помню
те
темные
глаза,
вид
на
Эйфелеву
башню,
E
m'hai
baciato
mentre
stavo
andando
via
И
ты
поцеловала
меня,
когда
я
уходил.
E
ridi
piano,
ma
non
parli
Ты
тихо
смеешься,
но
молчишь,
E
guardo
nelle
foto
i
nostri
sguardi
И
смотрю
на
фото,
на
наши
взгляды,
Che
si
lasciano
liberi
contro
vento
Которые
свободно
отдаются
ветру,
E
mi
respingi
mentre
ancora
non
ti
sento
А
ты
отталкиваешь
меня,
когда
я
тебя
еще
не
слышу.
E
suona
triste
questa
musica
d'inverno
И
грустно
звучит
эта
зимняя
музыка,
E
mentre
chiuso
in
una
stanza
c'è
silenzio
И
пока
я
заперт
в
комнате,
где
тишина,
Che
fa
rumore
tra
queste
pareti
Которая
шумит
между
этими
стенами,
Vorrei
scappare
tra
mille
pianeti
Я
хотел
бы
сбежать
на
тысячи
планет.
E
ridi
piano,
ma
non
parli
Ты
тихо
смеешься,
но
молчишь,
E
guardo
nelle
foto
i
nostri
sguardi
И
смотрю
на
фото,
на
наши
взгляды,
Che
si
lasciano
liberi
contro
vento
Которые
свободно
отдаются
ветру,
E
mi
respingi
mentre
ancora
non
ti
sento
А
ты
отталкиваешь
меня,
когда
я
тебя
еще
не
слышу.
E
suona
triste
questa
musica
d'inverno
И
грустно
звучит
эта
зимняя
музыка,
Mentre
chiuso
in
una
stanza
c'è
silenzio
Пока
я
заперт
в
комнате,
где
тишина,
Che
fa
rumore
tra
queste
pareti
Которая
шумит
между
этими
стенами,
Vorrei
scappare
tra
mille
pianeti
Я
хотел
бы
сбежать
на
тысячи
планет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.