Paroles et traduction Aka Callum feat. Awal - I Don't Want Love Anyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want Love Anyway
Мне все равно не нужна любовь
Why
you
tryna
kill
my
vibe
Зачем
ты
портишь
мне
настроение?
Swear
it's
like
every
time
Клянусь,
это
каждый
раз
происходит,
"Awal
in
this
bihhh,
what's
good
kid"
"Аваль
на
связи,
как
дела,
братан?"
Yuh,
uh,
I
don't
want
love
anyway
Да,
эй,
мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
Uh,
she
just
want
drugs
everyday
Ей
просто
нужны
наркотики
каждый
день,
I
don't
even
want
none
anyway
Мне
даже
не
хочется
ничего,
And
she
cut
me
off
on
everything
И
она
отрезала
меня
от
всего,
So
I
don't
even
want
love
anyway
Так
что
мне
все
равно
не
нужна
любовь.
Why
you
tryna
kill
my
vibe
Зачем
ты
портишь
мне
настроение?
I
just
wanna
kill
some
time
Я
просто
хочу
убить
время.
You
would
rather
see
me
dead
Ты
бы
предпочла
увидеть
меня
мертвым,
I
just
wanna
live
my
life
А
я
просто
хочу
жить
своей
жизнью.
I'm
your
worst
secret
yet
Я
твой
худший
секрет,
You
just
wanna
live
in
lies
Ты
просто
хочешь
жить
во
лжи.
You
ain't
even
read
my
texts
Ты
даже
не
читаешь
мои
сообщения,
So
how
you
gonna
read
my
mind
Так
как
ты
собираешься
читать
мои
мысли?
You
won't
ever
see
me
fine
Ты
никогда
не
увидишь
меня
счастливым,
But
you
won't
ever
see
me
cry
Но
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу.
You
ain't
get
a
piece
of
me
Ты
не
получишь
частичку
меня,
But
i'ma
give
you
a
piece
of
mind
Но
я
дам
тебе
пищу
для
размышлений.
You
ain't
need
to
be
disguised
Тебе
не
нужно
притворяться,
You
know
I
can
see
just
fine
Ты
же
знаешь,
я
прекрасно
все
вижу.
You
ain't
ever
want
my
love
Тебе
никогда
не
нужна
была
моя
любовь,
You
just
wanna
see
it
die
Ты
просто
хотела
увидеть,
как
она
умрет.
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
You
keep
getting
in
the
way
Ты
постоянно
мешаешь,
And
you
always
seem
to
stay
И,
кажется,
всегда
остаешься.
I
ain't
think
this
was
a
game
Я
не
думал,
что
это
игра,
But
you
played
Но
ты
играла.
And
you
had
every
cheat
code
И
у
тебя
были
все
чит-коды,
I
still
kept
it
a
hundred
with
you
like
I
was
running
up
c-notes
Я
все
равно
был
честен
с
тобой,
как
будто
зарабатывал
сотни
банкнот.
W-
Weed
smoke
in
the
Airbnb,
DND-
she
on
sleep
mode
Дым
от
травки
в
Airbnb,
DND
- она
в
спящем
режиме,
My
SMS
last
message
sent
she
ain't
read
up
on
it
in
weeks
though
Мое
последнее
SMS
- она
не
читала
его
уже
несколько
недель.
My
ego
low
but
I
mean
the
most
when
I'm
deep
below
in
a
wasteland
Мое
эго
упало,
но
я
значу
больше
всего,
когда
нахожусь
глубоко
в
пустоши.
And
even
though
she
three-below
she
need
to
know
how
my
day
went
И
хотя
она
на
три
уровня
ниже,
ей
нужно
знать,
как
прошел
мой
день.
You
told
me
how
you
was
drawn
to
me
and
I
know
you
wanna
erase
that
Ты
сказала,
что
тебя
тянет
ко
мне,
и
я
знаю,
что
ты
хочешь
это
стереть.
I-
I
gave
you
my
heart,
didn't
know
we
were
playing
no
take
backs
Я-
я
отдал
тебе
свое
сердце,
не
зная,
что
мы
играем
без
права
на
ошибку.
You
always
had
an
escape
plan
and
I
was
always
afraid
that
У
тебя
всегда
был
запасной
план,
а
я
всегда
боялся,
The
day
would
come
where
you
say
you're
done
but
like
how
the
hell
you
gon'
fake
that
Что
наступит
день,
когда
ты
скажешь,
что
все
кончено,
но
как,
черт
возьми,
ты
собираешься
это
провернуть?
We
stay
stuck
in
this
cycle,
it's
like
a
tightrope
on
a
race
track
Мы
застряли
в
этом
цикле,
как
на
канате
на
гоночной
трассе.
I
may
have
made
some
mistakes
but
for
some
reason
this
feels
like
payback
Может
быть,
я
совершил
несколько
ошибок,
но
почему-то
это
похоже
на
расплату.
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
I
don't
want
love
anyway
Мне
все
равно
не
нужна
любовь,
You
keep
getting
in
the
way
Ты
постоянно
мешаешь,
And
you
always
seem
to
stay
И,
кажется,
всегда
остаешься.
I
ain't
think
this
was
a
game
Я
не
думал,
что
это
игра,
But
you
played
Но
ты
играла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.