Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
look
how
Awal
got
it
ragin'
in
this
bitch
Uh,
schau,
wie
Awal
es
in
diesem
Ding
ausrasten
lässt
When
you
left
me
last
night
Als
du
mich
letzte
Nacht
verlassen
hast
Aye,
Yuh,
Yuh
Aye,
Yuh,
Yuh
Yuh,
woah,
woah
Yuh,
woah,
woah
When
you
left
me
last
night
Als
du
mich
letzte
Nacht
verlassen
hast
Wish
you
told
me
it's
the
last
time,
uh
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt,
dass
es
das
letzte
Mal
ist,
uh
I
been
on
my
lonely
in
my
pastime
Ich
war
in
meiner
Freizeit
allein
How
the
fuck
this
end
up
just
like
last
time
Wie
zum
Teufel
endet
das
genau
wie
beim
letzten
Mal
When
you
left
me
last
night
Als
du
mich
letzte
Nacht
verlassen
hast
Wish
you
told
me
it's
the
last
time,
uh
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt,
dass
es
das
letzte
Mal
ist,
uh
I
been
on
my
lonely
in
my
pastime,
uh
Ich
war
in
meiner
Freizeit
allein,
uh
How
the
fuck
this
end
up
just
like
last
time
Wie
zum
Teufel
endet
das
genau
wie
beim
letzten
Mal
I
feel
like
I'm
living
on
my
last
life,
uh
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mein
letztes
Leben
leben,
uh
You
was
something
wicked
in
your
past
life
Du
warst
etwas
Böses
in
deinem
früheren
Leben
If
it
ain't
over
yet
then
tell
me
what's
the
half-life
Wenn
es
noch
nicht
vorbei
ist,
dann
sag
mir,
was
die
Halbwertszeit
ist
I
ain't
mad,
I'm
just
cracked,
it's
a
flatline
Ich
bin
nicht
wütend,
ich
bin
nur
gebrochen,
es
ist
ein
Herzstillstand
I
ain't
trapped,
just
attached,
why
you
act
like,
uh
Ich
bin
nicht
gefangen,
nur
angebunden,
warum
benimmst
du
dich
so,
uh
When
you
crash,
ima
flash
like
a
Bat
Light,
uh
Wenn
du
abstürzt,
werde
ich
aufblitzen
wie
ein
Fledermauslicht,
uh
Shorty
gas
like
my
stash
but
ain't
packed
right,
uh
Kleine
ist
wie
mein
Stoff,
aber
nicht
richtig
gepackt,
uh
Did
a
dash
in
a
flash
like
a
match
strike,
uh
Bin
abgehauen,
blitzschnell
wie
ein
Streichholz,
uh
Lost
my
bag,
got
it
back-
it
was
half-price,
uh
Habe
meine
Tasche
verloren,
habe
sie
zurückbekommen
- zum
halben
Preis,
uh
And
I
can't
see
my
past
need
a
flashlight,
uh
Und
ich
kann
meine
Vergangenheit
nicht
sehen,
brauche
eine
Taschenlampe,
uh
You's
a
brat
with
some
ass
what
is
that
like,
uh
Du
bist
eine
Göre
mit
einem
Hintern,
wie
ist
das,
uh
But
I'm
glad
you
in-tact,
how
is
that
life
Aber
ich
bin
froh,
dass
du
unversehrt
bist,
wie
ist
das
Leben
You
won't
throw
it
back
but
that
ain't
even
what
I
want
from
you
Du
wirst
es
nicht
zurückwerfen,
aber
das
ist
nicht
mal,
was
ich
von
dir
will
Really
I
ain't
ask
for
much
and
all
I
need's
a
call
from
you
Wirklich,
ich
habe
nicht
viel
verlangt,
und
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Anruf
von
dir
I
can
tell
you
wanna
quit
but
ima
leave
it
all
with
you
Ich
kann
sehen,
dass
du
aufgeben
willst,
aber
ich
überlasse
alles
dir
Since
the
start
you
had
a
plan
and
girl
you
even
thought
it
through
Von
Anfang
an
hattest
du
einen
Plan,
und
Mädchen,
du
hast
ihn
sogar
durchdacht
Yuh,
feel
like
half
of
me
is
on
a
loop
Yuh,
fühle
mich,
als
wäre
die
Hälfte
von
mir
in
einer
Schleife
You
ran
off
with
the
other
half
you
best
believe
I'm
onto
you
Du
bist
mit
der
anderen
Hälfte
abgehauen,
glaub
mir,
ich
bin
dir
auf
der
Spur
I
just
saw
a
wedding
ring
I
can't
believe
I
thought
of
you
Ich
habe
gerade
einen
Ehering
gesehen,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
All
this
time
was
all
a
lie,
i
can't
believe
I
wanted
you
Die
ganze
Zeit
war
alles
eine
Lüge,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
wollte
When
you
left
me
last
night
Als
du
mich
letzte
Nacht
verlassen
hast
Wish
you
told
me
it's
the
last
time,
uh
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt,
dass
es
das
letzte
Mal
ist,
uh
I
been
on
my
lonely
in
my
pastime
Ich
war
in
meiner
Freizeit
allein
How
the
fuck
this
end
up
just
like
last
time
Wie
zum
Teufel
endet
das
genau
wie
beim
letzten
Mal
When
you
left
me
last
night
Als
du
mich
letzte
Nacht
verlassen
hast
Wish
you
told
me
it's
the
last
time,
uh
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt,
dass
es
das
letzte
Mal
ist,
uh
I
been
on
my
lonely
in
my
pastime,
uh
Ich
war
in
meiner
Freizeit
allein,
uh
How
the
fuck
this
end
up
just
like
last
time
Wie
zum
Teufel
endet
das
genau
wie
beim
letzten
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.