Aka Callum feat. Awal - Last Time - traduction des paroles en allemand

Last Time - Aka Callum traduction en allemand




Last Time
Letztes Mal
Uh, look how Awal got it ragin' in this bitch
Uh, schau, wie Awal es in diesem Ding ausrasten lässt
When you left me last night
Als du mich letzte Nacht verlassen hast
Aye, Yuh, Yuh
Aye, Yuh, Yuh
Woah, aye
Woah, aye
Yuh, woah, woah
Yuh, woah, woah
When you left me last night
Als du mich letzte Nacht verlassen hast
Wish you told me it's the last time, uh
Ich wünschte, du hättest mir gesagt, dass es das letzte Mal ist, uh
I been on my lonely in my pastime
Ich war in meiner Freizeit allein
How the fuck this end up just like last time
Wie zum Teufel endet das genau wie beim letzten Mal
When you left me last night
Als du mich letzte Nacht verlassen hast
Wish you told me it's the last time, uh
Ich wünschte, du hättest mir gesagt, dass es das letzte Mal ist, uh
I been on my lonely in my pastime, uh
Ich war in meiner Freizeit allein, uh
How the fuck this end up just like last time
Wie zum Teufel endet das genau wie beim letzten Mal
I feel like I'm living on my last life, uh
Ich fühle mich, als würde ich mein letztes Leben leben, uh
You was something wicked in your past life
Du warst etwas Böses in deinem früheren Leben
If it ain't over yet then tell me what's the half-life
Wenn es noch nicht vorbei ist, dann sag mir, was die Halbwertszeit ist
I ain't mad, I'm just cracked, it's a flatline
Ich bin nicht wütend, ich bin nur gebrochen, es ist ein Herzstillstand
I ain't trapped, just attached, why you act like, uh
Ich bin nicht gefangen, nur angebunden, warum benimmst du dich so, uh
When you crash, ima flash like a Bat Light, uh
Wenn du abstürzt, werde ich aufblitzen wie ein Fledermauslicht, uh
Shorty gas like my stash but ain't packed right, uh
Kleine ist wie mein Stoff, aber nicht richtig gepackt, uh
Did a dash in a flash like a match strike, uh
Bin abgehauen, blitzschnell wie ein Streichholz, uh
Lost my bag, got it back- it was half-price, uh
Habe meine Tasche verloren, habe sie zurückbekommen - zum halben Preis, uh
And I can't see my past need a flashlight, uh
Und ich kann meine Vergangenheit nicht sehen, brauche eine Taschenlampe, uh
You's a brat with some ass what is that like, uh
Du bist eine Göre mit einem Hintern, wie ist das, uh
But I'm glad you in-tact, how is that life
Aber ich bin froh, dass du unversehrt bist, wie ist das Leben
You won't throw it back but that ain't even what I want from you
Du wirst es nicht zurückwerfen, aber das ist nicht mal, was ich von dir will
Really I ain't ask for much and all I need's a call from you
Wirklich, ich habe nicht viel verlangt, und alles, was ich brauche, ist ein Anruf von dir
I can tell you wanna quit but ima leave it all with you
Ich kann sehen, dass du aufgeben willst, aber ich überlasse alles dir
Since the start you had a plan and girl you even thought it through
Von Anfang an hattest du einen Plan, und Mädchen, du hast ihn sogar durchdacht
Yuh, feel like half of me is on a loop
Yuh, fühle mich, als wäre die Hälfte von mir in einer Schleife
You ran off with the other half you best believe I'm onto you
Du bist mit der anderen Hälfte abgehauen, glaub mir, ich bin dir auf der Spur
I just saw a wedding ring I can't believe I thought of you
Ich habe gerade einen Ehering gesehen, ich kann nicht glauben, dass ich an dich gedacht habe
All this time was all a lie, i can't believe I wanted you
Die ganze Zeit war alles eine Lüge, ich kann nicht glauben, dass ich dich wollte
When you left me last night
Als du mich letzte Nacht verlassen hast
Wish you told me it's the last time, uh
Ich wünschte, du hättest mir gesagt, dass es das letzte Mal ist, uh
I been on my lonely in my pastime
Ich war in meiner Freizeit allein
How the fuck this end up just like last time
Wie zum Teufel endet das genau wie beim letzten Mal
When you left me last night
Als du mich letzte Nacht verlassen hast
Wish you told me it's the last time, uh
Ich wünschte, du hättest mir gesagt, dass es das letzte Mal ist, uh
I been on my lonely in my pastime, uh
Ich war in meiner Freizeit allein, uh
How the fuck this end up just like last time
Wie zum Teufel endet das genau wie beim letzten Mal





Writer(s): Callum Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.