Paroles et traduction Aka Rasta feat. Young W.E - Assalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mãe
me
disse
pra
mudar
de
profissão,
yeah
My
mother
told
me
to
change
my
profession,
yeah
Que
fazer
isso
é
cadeia
ou
caixão,
yeah
That
doing
this
is
jail
or
coffin,
yeah
Se
os
tira
me
pegar
vai
dar
um
problemão,
yeah
If
the
cops
catch
me,
it's
gonna
be
a
big
problem,
yeah
Porque
tô
roubando
a
cena
como
se
fosse
um
ladrão
Because
I'm
robbing
the
scene
like
a
thief
Tomamo
de
assalto
a
cena
We're
taking
the
scene
by
storm
Minha
mãe
perguntou
de
onde
tanta
grana
My
mother
asked
me
where
I
got
so
much
money
Disse
pra
eu
não
me
iludir
com
essa
fama
She
told
me
not
to
get
carried
away
with
this
fame
To
fazendo
um
salário
por
semana
I'm
making
a
salary
in
a
week
Tomamo
de
assalto
a
cena
We're
taking
the
scene
by
storm
Minha
mãe
perguntou
de
onde
tanta
grana
My
mother
asked
me
where
I
got
so
much
money
Ela
disse
que
não
quer
me
ver
em
cana
She
said
she
doesn't
want
to
see
me
in
jail
To
fazendo
um
salário
por
semana
I'm
making
a
salary
in
a
week
Não
tô
preso,
mas
tô
cheio
de
corrente
I'm
not
in
jail,
but
I'm
full
of
chains
Jaqueta
da
Nasa
e
o
Jordan
foguete
Nasa
jacket
and
Jordan
rocket
É
impossível
não
notar
a
gente
It's
impossible
not
to
notice
us
Roubamos
a
cena
como
157
We
stole
the
scene
like
157
Ok,
encosta,
os
PM
vão
parar
a
gente
Ok,
pull
over,
the
cops
are
gonna
stop
us
Mas
pode
ficar
tranquilo
que
não
tem
nenhum
flagrante
But
you
can
rest
assured
that
there's
no
crime
A
denuncia
é
que
nós
roubamos
a
cena
ontem
a
noite
The
report
is
that
we
robbed
the
scene
last
night
Mas
não
viram
os
rostos
por
causa
da
luz
dos
brilhantes
But
they
didn't
see
our
faces
because
of
the
light
from
the
diamonds
Minha
mãe
me
disse
pra
mudar
de
profissão,
yeah
My
mother
told
me
to
change
my
profession,
yeah
Que
fazer
isso
é
cadeia
ou
caixão,
yeah
That
doing
this
is
jail
or
coffin,
yeah
Se
os
tira
me
pegar
vai
dar
um
problemão,
yeah
If
the
cops
catch
me,
it's
gonna
be
a
big
problem,
yeah
Porque
tô
roubando
a
cena
como
se
fosse
um
ladrão
Because
I'm
robbing
the
scene
like
a
thief
Tomamo
de
assalto
a
cena
We're
taking
the
scene
by
storm
Minha
mãe
perguntou
de
onde
tanta
grana
My
mother
asked
me
where
I
got
so
much
money
Disse
pra
eu
não
me
iludir
com
essa
fama
She
told
me
not
to
get
carried
away
with
this
fame
To
fazendo
um
salário
por
semana
I'm
making
a
salary
in
a
week
Tomamo
de
assalto
a
cena
We're
taking
the
scene
by
storm
Minha
mãe
perguntou
de
onde
tanta
grana
My
mother
asked
me
where
I
got
so
much
money
Ela
disse
que
não
quer
me
ver
em
cana
She
said
she
doesn't
want
to
see
me
in
jail
To
fazendo
um
salário
por
semana
I'm
making
a
salary
in
a
week
Nós
chegamos
botamos
fogo
no
baile
We
arrived
and
set
fire
to
the
party
Rouba
a
cena
sem
precisar
de
arma,
sabe?
Rob
the
scene
without
a
gun,
you
know?
Rouba
a
cena
só
portando
a
Calvin
Klein
Rob
the
scene
just
wearing
Calvin
Klein
To
voando,
o
meu
skate
é
a
minha
nave
I'm
flying,
my
skateboard
is
my
spaceship
Skate,
meu
skate,
meu
skate,
meu
skate
Skateboard,
my
skateboard,
my
skateboard,
my
skateboard
Roubo
a
cena
I
rob
the
scene
Ela
me
olhou
She
looked
at
me
Tá
brilhando,
yeah
It's
shining,
yeah
Patricinha
quer
dar
um
jet
na
minha
vila
Rich
girl
wants
to
party
at
my
villa
Minha
mãe
me
disse
pra
mudar
de
profissão,
yeah
My
mother
told
me
to
change
my
profession,
yeah
Que
fazer
isso
é
cadeia
ou
caixão,
yeah
That
doing
this
is
jail
or
coffin,
yeah
Se
os
tira
me
pegar
vai
dar
um
problemão,
yeah
If
the
cops
catch
me,
it's
gonna
be
a
big
problem,
yeah
Porque
tô
roubando
a
cena
como
se
fosse
um
ladrão
Because
I'm
robbing
the
scene
like
a
thief
Tomamo
de
assalto
a
cena
We're
taking
the
scene
by
storm
Minha
mãe
perguntou
de
onde
tanta
grana
My
mother
asked
me
where
I
got
so
much
money
Disse
pra
eu
não
me
iludir
com
essa
fama
She
told
me
not
to
get
carried
away
with
this
fame
To
fazendo
um
salário
por
semana
I'm
making
a
salary
in
a
week
Tomamo
de
assalto
a
cena
We're
taking
the
scene
by
storm
Minha
mãe
perguntou
de
onde
tanta
grana
My
mother
asked
me
where
I
got
so
much
money
Ela
disse
que
não
quer
me
ver
em
cana
She
said
she
doesn't
want
to
see
me
in
jail
To
fazendo
um
salário
por
semana
I'm
making
a
salary
in
a
week
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Assalto
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.