Paroles et traduction Aka Rasta - AIAI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da
Да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да
Da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da
Да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да
Ai,
ai,
o
mundão
tá
perigoso
demais
Ай,
ай,
мир
слишком
опасен
стал,
Meu
anjo
da
guarda
tá
fazendo
horas
a
mais
Мой
ангел-хранитель
перерабатывает
уж,
Deus
sabe
que
vim
trazer
a
mensagem,
a
favela
pede
paz
Бог
знает,
что
я
пришел
донести
послание,
фавелы
просят
мир,
Cessar
fogo,
vocês
já
deram
80
tiros
a
mais
Прекратите
огонь,
вы
уже
сделали
на
80
выстрелов
больше.
Eu
sei
que
eu
sou
o
cara,
mas
não
é
sobre
mim
agora
Я
знаю,
что
я
крут,
но
сейчас
не
обо
мне
речь,
Tá
uma
zona
de
guerra
lá
fora
Там
снаружи
зона
боевых
действий,
Onde
o
filho
chora
e
a
mãe
também
chora
Где
плачет
сын,
и
мать
тоже
плачет,
Mas
eu
prefiro
que
só
o
filho
chore
Но
я
предпочитаю,
чтобы
плакал
только
сын,
Então
só
volto
com
um
milhão
pra
minha
momma
Поэтому
вернусь
только
с
миллионом
для
моей
мамочки.
Já
tenho
seis
dígitos
na
minha
conta
У
меня
уже
шестизначная
сумма
на
счету,
E
antigamente
eu
não
tinha
nem
cama
А
раньше
у
меня
даже
кровати
не
было.
Então
escute
meus
conselhos
Так
что
послушай
мои
советы:
Não
torre
toda
sua
grana
Не
трать
все
свои
деньги,
Rico
quem
fica
é
o
chefe
Богатым
остается
босс,
Não
quem
bate
cartão
todo
santo
dia
da
semana
А
не
тот,
кто
каждый
божий
день
отмечается
на
работе.
Faz
esse
corre
só
pra
juntar
uma
moeda
Делай
это
дело,
только
чтобы
накопить
деньжат,
Investir
no
que
você
ama
Инвестируй
в
то,
что
любишь,
Antes
de
viver
disso
aqui,
trampava
no
shopping
Прежде
чем
жить
этим,
работал
в
торговом
центре,
Já
sabendo
que
era
um
(Astro)
Уже
зная,
что
я
(Звезда).
Agora
eu
compro
a
corrente,
a
pulseira
Теперь
я
покупаю
цепочку,
браслет
Da
Swarovski
sem
perguntar
o
preço
От
Swarovski,
не
спрашивая
цену,
Pix
de
três
mil
pra
minha
coroa
Перевод
на
три
тысячи
моей
королеве,
Pra
reformar
a
casa
porque
ela
merece
Чтобы
отремонтировать
дом,
потому
что
она
заслуживает.
Yeah,
uhum,
vó,
eu
sei
que
Deus
ouve
as
suas
preces
Да,
угу,
бабушка,
я
знаю,
что
Бог
слышит
твои
молитвы,
Vou
pegar
o
royalties
do
medley
2
Я
возьму
гонорар
за
попурри
2
E
comprar
a
porra
de
uma
Mercedes
И
куплю
чертов
Mercedes.
Yeah,
uhum,
que
descanse
em
paz
o
meu
mano
Kevin
Да,
угу,
пусть
покоится
с
миром
мой
брат
Кевин,
Festa
no
céu,
que
Deus
conforte
quem
fica
na
terra
Праздник
на
небесах,
пусть
Бог
утешит
тех,
кто
остался
на
земле,
(Yeah,
aham)
que
Deus
me
livre
da
falsidade
e
da
inveja
(Да,
ага)
пусть
Бог
избавит
меня
от
фальши
и
зависти,
(Yeah)
não
faço
teatro
mas
eu
tenho
uma
peça
(Да)
я
не
играю
в
театре,
но
у
меня
есть
пьеса.
Ai,
ai,
será
que
o
Abbot
não
é
mesmo
o
pai?
Ай,
ай,
неужели
Эббот
действительно
не
отец?
Ai,
ai,
tô
só
brincando,
mas
deixa
eu
falar
Ай,
ай,
я
просто
шучу,
но
позволь
мне
сказать,
Não
existe
nada
mais
covarde
que
ter
um
filho
e
não
criar
Нет
ничего
более
трусливого,
чем
иметь
ребенка
и
не
воспитывать.
Da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da
Да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да
Da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da,
da-ba-di-da-ba-da
Да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да,
да-ба-ди-да-ба-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.