Aka Rasta - Tic Tac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aka Rasta - Tic Tac




Tic Tac
Tic Tac
Meu relógio não faz tic-tac, nem me mostra as horas
My clock doesn't tick-tock, nor does it show me the time
Porque nunca troquei a bateria
Because I never changed the battery
Não, não é um Rolex, mas custou uma nota
No, it's not a Rolex, but it cost a pretty penny
Mas se eu quiser, compro um por dia
But if I want, I can buy one every day
Cansei de ver o tempo passar
I'm tired of watching time pass
Porque quando você longe ele passa bem devagar
Because when you're away from me it goes so slowly
Me diz o que tu vai fazer amanhã
Tell me what you're going to do tomorrow
Se você estiver livre, tenho um convite para te dar
If you're free, I have an invitation for you
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Eu quero ver quanto tempo você aguenta sentar
I want to see how long you can sit still
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Meu relógio parado, vamos ter que recontar
My watch is stopped, we'll have to count again
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Se a gente for no shopping não vai ser pra passear
If we go to the mall it won't be to window-shop
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Não gaste meu tempo, entro na loja pra comprar
Don't waste my time, I only go to the store to buy
DM, várias modelos do Instagram
DM, several models from Instagram
que nenhuma era minha
But none of them were my fans
Selvagem mesmo igual Tarzan
Wild like Tarzan
Então, ela perguntou: Que horas são?
So, she asked: What time is it?
Falei: Hum, não sei não
I said: Hum, I don't know
O relógio é ostentação
The watch is just for show
Uh, ya
Uh, ya
Fecha a cortina
Close the curtains
Uh, wow
Uh, wow
Linda sem calcinha
Beautiful with no panties
Uh, ay
Uh, ay
Fica de quatro, empina
Get on all fours, lift your butt
Uh, splash
Uh, splash
Vou mergulhar na sua piscina
I'm going to dive into your pool
Meu relógio não faz tic-tac, nem me mostra as horas
My clock doesn't tick-tock, nor does it show me the time
Porque nunca troquei a bateria
Because I never changed the battery
Não, não é um Rolex, mas custou uma nota
No, it's not a Rolex, but it cost a pretty penny
Mas se eu quiser, compro um por dia
But if I want, I can buy one every day
Cansei de ver o tempo passar
I'm tired of watching time pass
Porque quando você longe ele passa bem devagar
Because when you're away from me it goes so slowly
Me diz o que tu vai fazer amanhã
Tell me what you're going to do tomorrow
Se você estiver livre, tenho um convite para te dar
If you're free, I have an invitation for you
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Eu quero ver quanto tempo você aguenta sentar
I want to see how long you can sit still
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Meu relógio parado, vamos ter que recontar
My watch is stopped, we'll have to count again
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Se a gente for no shopping não vai ser pra passear
If we go to the mall it won't be to window-shop
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Não gaste meu tempo, entro na loja pra comprar
Don't waste my time, I only go to the store to buy
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Com a bunda ela faz
She makes it with her butt
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Eu vendo isso tenho um piripaque
I see that and I get excited
Faço uma chuva nela de plaquê
I make it rain on her with gold
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Persigo a grana igual uma cheetah
I chase money like a cheetah
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Persigo a grana igual uma cheetah
I chase money like a cheetah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.