Paroles et traduction Aka Rasta - É Isso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
polo
(Pascon
no
beat)
One
polo
(Pascon
on
the
beat)
Polos
e
polos
e
polos
e
polos
Polos
and
polos
and
polos
and
polos
Polo
da
Nike
como
mexicano
Nike
polo
like
a
Mexican
Pulo
na
bala
pelos
meu
hermanos
I
jump
in
the
bullet
for
my
brothers
Essa
chica
é
de
parar
o
trânsito
This
girl
is
a
traffic
stopper
Ela
sabe
disso,
esse
é
o
plano
She
knows
it,
that's
the
plan
Fui
de
casa
direto
para
o
banco
Went
from
home
straight
to
the
bank
Vigilante
tá
me
olhando
de
canto
The
guard
is
looking
at
me
sideways
Eu
dirijo
enquanto
ela
tá
contando
I
drive
while
she's
counting
Fechamo
o
caixa,
pra
onde
nóis
vamo?
We
close
the
cashier,
where
are
we
going?
Vamo'
pra
praia
ou
vamo'
pro
motel?
Are
we
going
to
the
beach
or
the
motel?
Ou
quer
ir
pra
loja
gastar
sem
motivo
Or
do
you
want
to
go
to
the
store
and
spend
for
no
reason
Não
tem
extrato
nenhum
no
banco
There's
no
statement
in
the
bank
Aqui
só
trabalhamos
com
dinheiro
vivo
Here
we
only
work
with
cash
Eu
e
ela
modo
lua
de
mel
Me
and
her
honeymoon
mode
A
gente
fode
muito
e
é
isso
We
fuck
a
lot
and
that's
it
Ela
disse
que
me
ama
de
polo
da
Nike
She
said
she
loves
me
in
a
Nike
polo
Porque
dá
tesão
e
é
isso
Because
it's
hot
and
that's
it
Polo
da
Nike
comum
em
Guatemala
Nike
polo
common
in
Guatemala
Polos
e
polos
guardado
na
mala
Polos
and
polos
stored
in
the
suitcase
Todo
mundo
pergunta
o
modelo
da
lupa
Everyone
asks
about
the
model
of
the
magnifying
glass
Mas
se
eu
falar,
perde
a
graça
But
if
I
tell,
it
loses
the
fun
Eu
e
meus
hermanos
é
como
cartel
Me
and
my
brothers
are
like
a
cartel
Fazendo
peso
de
modo
ilegal
Making
weight
illegally
Contrabando
internacional
International
smuggling
Passa
direto
o
Posto
da
Federal
Go
straight
through
the
Federal
Post
De
dia
nós
trabalhamos
During
the
day
we
work
Para
noite
ir
bailar
To
go
dancing
at
night
Sei
que
você
vai
tá
lá
I
know
you'll
be
there
Por
isso
a
polo
vou
usar
That's
why
I'll
wear
the
polo
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso,
é
isso,
é
isso,
é
isso
(é
isso)
That's
it,
that's
it,
that's
it,
that's
it
(that's
it)
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso,
é...
That's
it,
it's...
É
isso,
tô
falando
sério,
é
isso
That's
it,
I'm
serious,
that's
it
Ela
dança
na
minha
frente,
eu
faço
chover
como
granizo
(é
isso)
She
dances
in
front
of
me,
I
make
it
rain
like
hail
(that's
it)
No
começo
era
só
mais
uma,
agora
virou
um
vício
(é
isso)
In
the
beginning
it
was
just
one
more,
now
it's
become
an
addiction
(that's
it)
A
gente
pode
continuar,
mas
cê
sabe
que
existem
risco
(é
isso)
We
can
continue,
but
you
know
there
are
risks
(that's
it)
Mas
independente
do
que
acontecer,
é
isso
But
regardless
of
what
happens,
that's
it
Eles
continuam
falando
merda
They
keep
talking
shit
E
minhas
música
não
param
de
bater
And
my
songs
don't
stop
hitting
Deve
ser
triste
ser
um
fracassado
It
must
be
sad
to
be
a
failure
E
o
único
talento
ser
um
hater
And
the
only
talent
is
to
be
a
hater
Bros
before
hoes,
eu
só
corro
atrás
do
paper
Bros
before
hoes,
I
only
run
after
the
paper
Quis
jogar
sem
saber
que
eu
sou
pro
player
He
wanted
to
play
without
knowing
that
I'm
a
pro
player
Faço
a
logística
igual
um
nerd
I
do
logistics
like
a
nerd
Eu
entendo
na
química
igual
Breaking
Bad
I
understand
chemistry
like
Breaking
Bad
O
sauce
tá
todo
na
polo
e
no
dread
The
sauce
is
all
in
the
polo
and
the
dread
Me
dá
qualquer
beat
que
eu
transformo
em
cheque
Give
me
any
beat
and
I'll
turn
it
into
a
check
Me
dá
qualquer
desafio
que
eu
enfrento
Give
me
any
challenge
and
I'll
face
it
Me
dá
50
que
eu
transformo
em
500
Give
me
50
and
I'll
turn
it
into
500
Trabalho
pra
sempre,
eu
nunca
me
aposento
I
work
forever,
I
never
retire
Quero
bater
a
meta
antes
dos
40
I
want
to
hit
the
target
before
40
De
dia
nós
trabalhamos
During
the
day
we
work
Para
noite
ir
bailar
To
go
dancing
at
night
Sei
que
você
vai
tá
lá
I
know
you'll
be
there
Por
isso
a
polo
vou
usar
That's
why
I'll
wear
the
polo
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso,
é
isso,
é
isso,
é
isso
(é
isso)
That's
it,
that's
it,
that's
it,
that's
it
(that's
it)
É
isso
(é
isso),
é
isso
(é
isso)
That's
it
(that's
it),
that's
it
(that's
it)
É
isso,
é...
That's
it,
it's...
É
isso,
tô
falando
sério,
é
isso
That's
it,
I'm
serious,
that's
it
É
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it
É
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it
É
isso,
é
isso
That's
it,
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.