Paroles et traduction Akaise - Bumbap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
porque
lo
hacéis
tan
mal
I
do
not
know
why
you
do
it
so
badly
Sólo
sé
que
os
parto
en
dos
con
mis
tablas
I
only
know
that
I
break
you
in
two
with
my
tables
Ponte
un
beat
que
vengo
ha
hacer
que
arda
Put
on
a
beat
that
I
come
to
make
it
burn
Nada,
pero
nada
va
a
hacer
que
deje
esta
vaina
Nothing
, but
nothing
is
going
to
make
me
leave
this
stuff
Que?
Coño
te
pasa
primo?
No
sabes
hacerlo
What?
What's
wrong
with
you,
cousin?
You
don't
know
how
to
do
it
Reviento
si
pillo
la
base
yo
se
de
escribir
veneno
I
burst
if
I
get
the
base
I
know
how
to
write
poison
No
no...
me
llegais
a
los
huevos
No
no...
you
reach
my
balls
Vais
a
flipar
si
vengo
a
grabarme
dos
temitas
nuevos
You're
going
to
flip
if
I
come
to
record
two
new
songs
Voy
sin
rumbo,
fecundo
de
music
el
guero
I
go
without
direction,
fertile
of
music
the
guero
Pero,
el
tienpo
que
tengo
lo
invierto
en
formas
de
ganar
dinero
But,
the
time
that
I
have
I
invest
in
ways
to
earn
money
Nero
dale
mas
volumen
primo
que
tengo
la
piel
de
punta
Nero
give
it
more
volume,
cousin,
I
have
goose
bumps
Hiphap
nonstap
rap
desde
la
cuna
Hiphap
nonstop
rap
since
the
cradle
La
luna
bañando
mis
tics,
los
beats
por
pistas
The
moon
bathing
my
tics,
the
beats
by
tracks
Comiendote
el
-X-
disfrutandi
las
vistas
Eating
the
-X-
enjoying
the
views
Todos
como
locos
por
ver
sus
nomvres
en
listas
All
like
crazy
to
see
their
names
in
lists
Mientras
yo
les
doy
mas
vueltas
que
las
ruedas
de
un
ciclista
While
I
give
them
more
turns
than
the
wheels
of
a
cyclist
Mi
style,
to
guay,
sin
deejay
aun
hay
bolo
My
style,
so
cool,
without
a
deejay
there's
still
a
gig
Porque
tengo
la
actitud
de
seis
pero
estando
solo
Because
I
have
the
attitude
of
six
but
being
alone
Mongolo
mi
globo
midolo
con
los
peis
que
me
quedan
Mongol
my
balloon
I
measure
it
with
the
weights
that
I
have
left
Avisales
si
les
ves
con
el
micro
mejor
que
me
teman
Let
them
know
if
you
see
them
with
the
microphone,
they
better
fear
me
Yo
no
sé
porque
lo
hacéis
tan
mal
I
do
not
know
why
you
do
it
so
badly
Sólo
sé
que
os
parto
en
dos
con
mis
tablas
I
only
know
that
I
break
you
in
two
with
my
tables
Ponte
un
beat
que
vengo
ha
hacer
que
arda
Put
on
a
beat
that
I
come
to
make
it
burn
Nada,
pero
nada
va
a
hacer
que
deje
esta
vaina
Nothing
, but
nothing
is
going
to
make
me
leave
this
stuff
Tronco
nomeparo,
van,
muy,
despacio
Trunk,
I
don't
stop,
they
go
very
slowly
Para
nada
su
rap
se
me
iguala
resbala
la
baba
en
su
cara
eyo
para...
Their
rap
doesn't
match
me
at
all,
the
drool
slips
on
their
face,
hey,
stop...
El
rap
me
da
mas
asco
que
las
niñas
Rap
disgusts
me
more
than
girls
De
la
nuit
vestias
con
modelos
del
zara
From
the
night
you
dressed
in
Zara
models
Camisas
de
11
baras!
Barras
de
bar
en
bar
11-bar
shirts!
Bar
to
bar
bars
Muchas
horas
fuera
haciendo
raps
preocupé
a
la
má
Many
hours
out
rapping
,I
worried
my
mother
Pero
a
mamá
le
dije
escuchame
atenta
But
I
told
my
mom
listen
to
me
carefully
Tronca
porque
Trunk
because
Estoy
currando
fuerte
fliparas
cuando
lo
rompa
I'm
working
hard
you'll
freak
out
when
I
break
it
Son
palabras
que
saco
no
se
muy
bien
de
que
recoveco
They
are
words
that
I
get,
I
don't
know
very
well
from
which
corner
Hoy
no
comi
si
escribi
y
me
siento
mas
completo
Today
I
didn't
eat
if
I
wrote
and
I
feel
more
complete
Compito
en
el
rap
me
drogo
de
has
estas
jodido
amigo
I
compete
in
rap
I
get
high
from
has
these
you're
screwed,
dude
Si
viniste
de
subido
te
vas
de
aqui
Como
has
venido
If
you
came
high,
you're
leaving
here
as
you
came
Vendido,
ven
primo,
yo
sigo,
Sold,
come
on,
cousin,
I
keep
going,
Son
nidos
en
sonido
donde
estoy
criando
frases
escondido
They
are
nests
in
sound
where
I'm
raising
hidden
phrases
Bah,
dilo,
soy
un
bandido
buscando
mi
sitio
Bah,
say
it,
I'm
a
bandit
looking
for
my
place
Vacilo,
va
fino,esprinto.
mi
estilo
es
distinto
I
hesitate,
I
go
fine,I
sprint.
my
style
is
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonido Cronico Estudios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.