Paroles et traduction Akaise - Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejare
este
rollo
cuando
vea
que
la
palmo
I'll
drop
this
roll
when
I
see
my
deathbed
Escribo
como
judas
no
mejoras
tu
mi
salmo
I
write
like
Judas,
don't
improve
your
hymn
Solo
estoy
a
martes
me
puso
una
copa
Anselmo
It's
only
Tuesday,
Anselmo
gave
me
a
drink
Di
que
con
Kike
la
vacio
y
me
salvo
Tell
Kike
I'll
finish
it
and
I'll
be
saved
Al
volante
a
Sevilla
con
el
Carlos
Driving
to
Seville
with
Carlos
Cruzo
españa
fumando
blackmamba
Crossing
Spain,
smoking
black
mamba
Videos
de
batallas
y
de
peña
como
el
danman
Battle
videos
and
people
like
Danman
Dan
mas
vida
que
los
calos
que
me
faltan
They
give
more
life
than
the
calls
I
miss
No
me
quedan
ganas
pero
derramo
mi
ser
I
have
no
will
left,
but
I
pour
out
my
soul
Joder,
no
ver
por
el
ciego
pero
ver
Fuck,
not
seeing
through
blindness
but
seeing
Mas
alla
es
mi
estilo,
casi
bien
vestido
Beyond
is
my
style,
almost
well-dressed
Llegare
a
la
fiesta
rulandome
un
weedo
I'll
get
to
the
party
rolling
a
weed
Hago
mi
camino
a
mi
no
me
lleva
nadie
I
make
my
way,
nobody
takes
me
anywhere
Aminoro...
si
me
falta
el
aire
I
slow
down...
if
I
run
out
of
breath
Si
no
yo
acelero
adelanto
al
primero
Otherwise,
I
accelerate,
pass
the
first
Y
espero
en
la
meta
rezando
a
mi
padre
And
I
wait
at
the
finish
line
praying
to
my
father
Como
coño
dices
que
hace
mucho
que
no
grabo
How
the
hell
do
you
say
I
haven't
recorded
in
a
long
time
Si
en
el
tiempo
que
no
tengo
vengo
sacandome
el
rabo
If
in
the
time
I
don't
have
I've
been
getting
my
dick
out
He
dejado
el
grupo
y
no
hay
colabo
I've
left
the
group
and
there's
no
collabo
Lo
que
hay
es
hiphop
sobre
un
beat
sobrado
There's
just
hip
hop
on
a
perfect
beat
Quieren
ser
imagen
pero
creo
rugen
poco
They
want
to
be
an
image
but
I
think
they
roar
little
Loco
no
enfoco
y
me
poto
los
pies,
Crazy
I
don't
focus
and
I
fall
on
my
feet
Otra
vez
no
me
voy
como
caras
de
Belmez
Again
I'm
not
going
like
the
faces
of
Belmez
Tez
morena
cadena
y
pendientes
Dark
skin,
chain
and
earrings
Se
siente
y
asiente
la
sien
derrepente
He
feels
and
nods
his
head
suddenly
Tu
ponte
el
tema
para
dar
buen
ambiente
You
put
the
theme
on
to
create
a
good
atmosphere
Me
fumare
tres
para
ver
si
el
estres
I'll
smoke
three
to
see
if
the
stress
Se
reduce
deduje
que
no
y
ya
me
ves
Is
reduced,
I
figured
not,
and
now
you
see
me
Voy
por
el
sexto
si
voy
por
el
sexto
I'm
on
my
sixth,
if
I'm
on
my
sixth
Con
cara
de
muerto
haciendo
que
goces
With
a
dead
face,
making
you
enjoy
A
veces,
perfecto
a
veces,
a
coces
Sometimes
perfect,
sometimes
with
kicks
A
bici
me
grindé
madrid
con
los
doce
I
grinded
Madrid
on
a
bike
with
the
twelve
Se
que
esa
fachada
es
una
farsa
yo
lo
puedo
ver
I
know
that
facade
is
a
farce,
I
can
see
it
Versiono
el
esfuerzo
al
caer
I
version
the
effort
when
I
fall
Diselo
maer
hermano
esta
bomba
Tell
him,
brother
Maer,
that
this
is
a
bomb
Les
zumba
si
vienen
con
rap
a
joder
They're
buzzed
if
they
come
with
rap
to
fuck
Pongo
a
las
jambas
a
mover
la
pelvis
I
put
the
jambs
to
move
their
pelvises
Y
Al
mc
moderno
le
pica
la
dermis
And
the
modern
mc's
skin
itches
No
me
queda
fe
pero
me
quedan
cuatro
porros
I
don't
have
faith
but
I
still
have
four
joints
Popoponte
un
piti
quiero
el
humo
en
los
morros
Throw
me
a
hit,
I
want
the
smoke
on
my
lips
Y
hablando
de
morros...
los
de
mujer
And
speaking
of
lips...
women's
lips
Carrera
y
master,
currando
en
un
burguer
Degree
and
master's,
working
at
a
burger
joint
El
chito
me
urge
urgue
en
mi
ucha
The
chito
urges
me
in
my
head
Del
rap
solo
barras
y
frees
en
la
ducha
From
rap
only
bars
and
frees
in
the
shower
Mas
inversion
que
otra
cosa,
atento
More
investment
than
anything
else,
pay
attention
Tanto
rapero
y
ni
dios
al
evento
So
many
rappers
and
no
one
at
the
event
Me
suena
a
pose
a
mentira
a
cuento
It
sounds
like
a
pose,
a
lie,
a
story
A
que
tu
lo
que
quieres
es
un
tanto
x
ciento
You
just
want
a
percentage
Siento
el
rap
en
la
vena
I
feel
rap
in
my
veins
Si
pillo
la
base
sabe
dios
que
me
olvido
la
cena
If
I
get
the
beat,
God
knows
I'll
forget
dinner
Encuadro
la
escena,
pana
soy
filmeiker
I
frame
the
scene,
homie
I'm
a
filmmaker
Alejao
de
la
mierda
que
rezuma
el
hater
Far
from
the
shit
that
the
hater
oozes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Omedes García Orea, Sonido Cronico Estudios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.