Akala feat. Amy True - The Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akala feat. Amy True - The Fall




The Fall
Падение
In 1492 Columbus sailed the ocean blue
В 1492 Колумб плыл по синему океану,
Being the cunt he was, the genocide that ensued
Будучи тем мудаком, которым он был, последовавший геноцид
Was half a millennia of permanent blood bath
Был полутысячелетней непрерывной кровавой баней.
Today we celebrate the rapist and his fucked up past
Сегодня мы чествуем насильника и его грёбаное прошлое,
Decimate a native, leave him in our path
Уничтожаем туземцев, оставляя их на нашем пути.
Death and destruction, we kick back and we just laugh
Смерть и разрушение, мы расслабляемся и просто смеёмся,
When the culture values dogs more than certain humans
Когда культура ценит собак больше, чем некоторых людей,
It is certain it will come up with the worst solution
Неизбежно, что она придёт к худшему решению.
Decimation, erase a nation and proudly stating
Истребление, стирание нации и гордое заявление.
Nowadays the langauge has change
Сегодня язык изменился,
But it's the same shit since the Nazi's did within Europe
Но это то же самое дерьмо, что нацисты творили в Европе.
What Europeans was only supposed to do to natives
То, что европейцы должны были делать только с туземцами.
The word "genocide" now carries a little weight with it
Слово "геноцид" теперь имеет некоторый вес,
But we don't really mean it, a killer is our patriot
Но мы не воспринимаем его всерьёз, убийца - наш патриот.
Ain't nothin' better than a resource theft
Нет ничего лучше, чем кража ресурсов,
Ain't nothin' more sexy than black and brown death
Нет ничего сексуальнее, чем смерть чернокожих и смуглых.
We'll tell you what is comin' yeah we'll tell you what is next
Мы скажем тебе, что грядет, да, мы скажем тебе, что будет дальше,
Cause we've eaten here before, we're familiar with the chef
Потому что мы ели здесь раньше, мы знакомы с шеф-поваром.
Hmm, what's cooking? The same dish, different dressing
Хм, что готовится? То же блюдо, другая заправка,
The same priest, different confession
Тот же священник, другая исповедь,
But will still give you a blessing yeah
Но он всё равно даст тебе благословение, да.
A baptism in blood, in fact it was a flood
Крещение кровью, фактически, это был потоп,
In fact it was some grub who packed triggers and mug
Фактически, это был какой-то голодранец, который заряжал пушки и грабил
A whole nation, this is empire
Целую нацию, это империя.
The question is can we aspire to empire?
Вопрос в том, можем ли мы стремиться к империи?
X2
X2
We're living through the fall of the empire
Мы живем во время падения империи,
We're living through the fall of the empire
Мы живем во время падения империи.
And we don't even know what is meant by it
И мы даже не знаем, что это значит,
And we don't even know what is meant by it
И мы даже не знаем, что это значит.
See, any foundation that is built on greed
Видите ли, любой фундамент, построенный на жадности,
Raping and pillaging will never succeed
Насилии и грабеже, никогда не добьется успеха.
We're living in the age of information
Мы живем в эпоху информации,
Enslavement, call it colonisation
Порабощение, назовите это колонизацией,
I call is straight piss taking
Я называю это прямым издевательством.
Call it money or lose your debt making
Назовите это деньгами или потеряйте свои долги,
Breath taking, soul destroying, back breaking
Захватывающее дух, разрушающее душу, ломающее спину,
Where they crack whips for fake staters
Где они щелкают кнутами ради фальшивых правителей.
Our society is broken down
Наше общество разрушено,
So I don't get a loan or credit cards
Поэтому я не получаю кредит или кредитные карты.
See that is out of bounds
Видите ли, это выходит за рамки дозволенного.
Freezing all your assets, stopping any bank or draws
Замораживание всех ваших активов, остановка любого банка или снятия средств.
Read in to the future cause the past is shiowing many flaws
Загляните в будущее, потому что прошлое показывает много недостатков.
We are not collateral, we are something greater than
Мы не залог, мы нечто большее, чем...
Take a stand, let's all take our money out of filthy banks
Займите позицию, давайте все выведем наши деньги из грязных банков.
Mental evolution, no confusion built communities
Ментальная эволюция, никакой путаницы, построенные сообщества.
Until my last breath, I won't stop until we all are free
До последнего вздоха я не остановлюсь, пока мы все не будем свободны.
Shouting People's Army, see I kow there's something blessed in me
Выкрикивая "Народная армия", я знаю, что во мне есть что-то благословенное,
Cause when it all falls down I know there's so much meant for we
Потому что, когда все рухнет, я знаю, что нам предназначено так много.
Colonise and savage take what is a land
Колонизировать и дикарем захватить то, что является землей,
Then we justify it by claiming that we already had it
Затем мы оправдываем это, утверждая, что она уже была нашей.
Cause who needs facts when we got force?
Потому что кому нужны факты, когда у нас есть сила?
Who needs their own minerals, we'll just take yours
Кому нужны свои собственные минералы, мы просто возьмем ваши.
We ain't talking bout music when we say tours
Мы не говорим о музыке, когда говорим о турне,
Rape mothers and mother nature cause they both are whores
Насилуем матерей и мать-природу, потому что они обе шлюхи.
Tell our kids every day that crime don't pay
Говорим нашим детям каждый день, что преступление не окупается,
But there's no way we believe the bullshit we say
Но мы ни за что не поверим в ту чушь, которую говорим,
Cause it's as clear as the light of day
Потому что это ясно, как свет дня.
The light is lighting up the way
Свет освещает путь
Of those who trade in graves cause death does pay
Тех, кто торгует могилами, потому что смерть окупается.
Supply arms to both sides in the fight
Поставляем оружие обеим сторонам в конфликте,
And if you ain't fighting you ain't paying attention to your alliance
И если ты не сражаешься, ты не обращаешь внимания на свой союз.
I know something that we ain't learnt
Я знаю кое-что, чему мы не научились,
Yeah, maybe hell is real and one day they'll burn
Да, возможно, ад реален, и однажды они сгорят.
But in the meantime, sure they'll earn
Но тем временем, конечно, они заработают,
Till their empires done and another one gets its turn
Пока их империя не падёт, и другая не получит свой черед.
It's over, the fall
Всё кончено, падение.
It's over
Всё кончено.





Writer(s): Amy Frances Stroup, Mary Margaret Hooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.