Paroles et traduction Akala feat. Megan Quashie - Another Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Reason
Еще одна причина
Water
cuts
rock,
so
which
has
more
force?
Вода
точит
камень,
так
у
кого
же
больше
силы?
Because
as
water
shapes
the
land,
Ведь
вода,
формируя
землю,
It's
still
willing
to
change
it's
course
Всегда
готова
изменить
свое
течение.
So
those
who
can't
even
change
their
own
minds
Так
и
те,
кто
не
могут
изменить
свое
мнение,
Usually
change
nothing
Обычно
ничего
не
меняют.
Can't
ever
blame
your
own
mind?
Не
можешь
винить
свой
разум?
But
in
failure,
hides
opportunity
Но
в
неудаче
скрывается
возможность,
In
divided
communities
still
residing
is
unity
В
разобщенных
сообществах
все
еще
живет
единство,
Waiting
to
show
itself
Ожидающее
своего
проявления,
Soon
as
we're
willing
to
see
it
Как
только
мы
будем
готовы
увидеть
его.
The
truth
is
always
there
Истина
всегда
рядом,
Soon
as
we
are
ready
to
be
it
Как
только
мы
будем
готовы
стать
ею.
So
we
can
keep
pretending
Мы
можем
продолжать
притворяться,
What
is
real
is
just
the
senses
Что
реальность
— это
всего
лишь
чувства,
But
it
is
all
the
same
when
Но
все
меняется,
когда
You
are
looking
with
stronger
lenses
Ты
смотришь
сквозь
более
сильные
линзы.
So
concerned
with
images
Так
озабочены
образами,
But
it's
there
in
the
words
Но
все
дело
в
словах.
Images
are
just
imagination
Образы
— это
всего
лишь
воображение,
And
that
is
what
is
so
absurd
И
это
так
абсурдно.
Have
you
heard
the
Pig
now
knows
it's
fat?
Слышала,
свинья
теперь
знает,
что
она
толстая?
And
the
Zebra
is
confused
because
it's
white
and
it's
black?
А
зебра
в
замешательстве,
потому
что
она
белая
и
черная?
So
what
is
fact
right
and
exact
when
everything
changes
Так
что
же
есть
факт,
истина
и
точность,
когда
все
меняется?
So
change
the
way
you
look
at
the
world
Измени
свой
взгляд
на
мир,
The
world
changes
И
мир
изменится.
Instead
of
reasons
to
die,
find
a
reason
to
live
Вместо
причин
умирать,
найди
причину
жить,
Instead
of
reasons
to
fight,
find
a
reason
to
give
Вместо
причин
бороться,
найди
причину
давать,
Instead
of
reasons
to
talk,
find
a
reason
to
sing
Вместо
причин
говорить,
найди
причину
петь,
Instead
of
reasons
to
take,
find
a
reason
to
bring
Вместо
причин
брать,
найди
причину
приносить.
Instead
of
reasons
for
I,
find
a
reason
for
we
Вместо
причин
для
"я",
найди
причину
для
"мы",
Instead
of
reasons
to
try,
find
a
reason
to
be
Вместо
причин
пытаться,
найди
причину
быть,
Instead
of
reasons
to
look,
find
a
reason
to
see
Вместо
причин
смотреть,
найди
причину
видеть.
People,
I
am
pleading,
find
another
reason
Люди,
я
умоляю,
найдите
другую
причину.
We
are
so
busy
noticing
money
don't
grow
on
trees
Мы
так
заняты
тем,
что
замечаем,
что
деньги
не
растут
на
деревьях,
We
forgot
that
food
does
Что
забыли,
что
еда
растет,
And
that
it's
the
food
that
we
need
И
что
именно
еда
нам
нужна.
You
see,
I
done
traveled
all
over
the
isles
Видишь
ли,
я
путешествовал
по
всем
островам
And
seen
the
poorest
people
И
видел
самых
бедных
людей
With
the
wealthiest
smiles
С
самыми
богатыми
улыбками.
So
what
is
Rich
or
Poor,
Less
or
More?
Так
что
же
такое
богатство
или
бедность,
меньше
или
больше?
What's
victory?
What's
defeat?
And
who
keeps
the
score?
Что
такое
победа?
Что
такое
поражение?
И
кто
ведет
счет?
Who
sleeps
more
soundly,
the
Prince
or
the
Pauper?
Кто
спит
крепче,
принц
или
нищий?
Who
speaks
more
profoundly,
the
Professor
or
just
the
talker?
Кто
говорит
более
глубокомысленно,
профессор
или
просто
болтун?
The
walker
or
the
driver,
who
travels
the
furthest?
Пешеход
или
водитель,
кто
путешествует
дальше?
The
explorer
or
the
pirate,
who
is
providing
a
purpose?
Исследователь
или
пират,
кто
следует
цели?
Who
decides
what
is
worthless,
versus
what
has
a
purpose?
Кто
решает,
что
бесполезно,
а
что
имеет
смысл?
Did
the
so-called
civilized
world
not
think
the
world
a
flat
service,
just
yesterday?
Разве
так
называемый
цивилизованный
мир
еще
вчера
не
считал
землю
плоской?
So,
who
knows
what
tomorrow
brings?
Так
кто
знает,
что
принесет
завтрашний
день?
It
often
is
the
oddest
of
songs
that
tomorrow
sings
Часто
завтрашний
день
поет
самые
странные
песни.
Look
back
through
the
ages,
everything
changes
Оглянись
назад,
сквозь
века,
все
меняется.
So
change
the
way
you
look
at
the
world,
Измени
свой
взгляд
на
мир,
The
world
changes.
И
мир
изменится.
We
find
all
these
reasons,
Мы
находим
все
эти
причины,
To
never
be
the
person
we
want
to
be
Чтобы
никогда
не
стать
тем,
кем
хотим
быть.
Because
I'm
still
healing,
Потому
что
я
все
еще
залечиваю
All
these
wounds
that
are
burned,
Все
эти
раны,
которые
горят
So
deep
inside
of
me.
Так
глубоко
внутри
меня.
We
think
that
we're
smart
Мы
думаем,
что
мы
умные,
And
that
makes
us
dumb
И
это
делает
нас
глупыми.
Think
that
we
feel
the
most
Думаем,
что
мы
чувствуем
больше
всех,
And
that
makes
us
numb
И
это
делает
нас
бесчувственными.
Weak
because
we
think
that
we
have
the
power
Слабые,
потому
что
думаем,
что
у
нас
есть
сила,
Because
we
can
make
buildings
and
guns,
Потому
что
мы
можем
создавать
здания
и
оружие,
But
not
a
single
flower
Но
ни
одного
цветка.
We
are
just
waves
but
think
we
are
the
ocean
Мы
всего
лишь
волны,
но
думаем,
что
мы
океан,
Because
it's
easier
then
admitting
Потому
что
это
легче,
чем
признать,
We
don't
know
where
the
current
is
going
Что
мы
не
знаем,
куда
идет
течение.
We
are
just
flowing
Мы
просто
плывем.
Why
do
we
feel
it
needs
controlling
Зачем
нам
нужно
это
контролировать?
A
wave
just
rolls
with
the
ocean
until
it
reaches
sand
Волна
просто
катится
с
океаном,
пока
не
достигнет
песка.
So
let's
roll
with
our
part,
until
we
reach
our
land
Так
давайте
катиться
со
своей
ролью,
пока
не
достигнем
своей
земли.
Acknowledge
that
the
fear
in
our
hearts,
is
in
our
hands
Признайте,
что
страх
в
наших
сердцах
— в
наших
руках.
It's
not
a
thing,
we
just
think,
Это
не
вещь,
мы
просто
думаем.
Imagine
the
Earth
decided
that
it
was
afraid
to
spin?
Представь,
что
Земля
решила,
что
боится
вращаться?
So
don't
be
afraid,
to
sing
with
your
voice
Так
что
не
бойся
петь
своим
голосом,
That
is
what
it
is
for
Для
этого
он
и
предназначен.
The
more
we
run
from
the
truth
Чем
больше
мы
бежим
от
правды,
The
closer
it
gets
to
your
door
Тем
ближе
она
к
твоей
двери.
Look
back
through
the
ages,
everything
changes
Оглянись
назад,
сквозь
века,
все
меняется.
So
change
the
way
you
look
at
yourself,
Измени
свой
взгляд
на
себя,
Your
self
changes
И
ты
изменишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Kangellaris, Eric Appapoulay, Jodi Milliner, Kingslee Daley, Megan Quashie, Richard Cassell, Tom Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.