Akala - Carried Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akala - Carried Away




Carried Away
Унесенный
Another hearse roll up slow,
Еще один катафалк медленно катится,
Carry one more poor lost soul,
Несет еще одну бедную заблудшую душу,
Carry them things every single day
Носит их каждый божий день,
Cause it makes him feel safe
Потому что это дает ему чувство безопасности,
Cause he carry on them ways, screw face
Потому что он продолжает жить по-своему, с хмурым лицом,
Love the game-reppin' his estate,
Любит игру, представляет свой район,
Talk tough look straight in his face,
Говорит жестко, смотрит прямо в лицо,
Carrying deep pain self-hate,
Носит глубокую боль, ненавидит себя,
Carry fam, so he carry weight,
Носит семью, поэтому носит тяжесть,
It's logical daddy got carried away,
Логично, папочка увлекся,
Not married away, just didn't stay
Не женился, просто не остался,
Coward carried his son to this fate,
Трус обрек своего сына на эту судьбу,
His boys carrying weight in a wooden box can't stand straight,
Его парни несут тяжесть в деревянном ящике, не могут стоять прямо,
They was getting outta the game,
Они пытались выйти из игры,
But look fate she don't wait
Но, видишь, судьба не ждет,
Now the woman in the front row, her face t show no pain,
Теперь женщина в первом ряду, ее лицо не показывает боли,
But her brain went insane on the day the news came,
Но ее разум сошел с ума в тот день, когда пришли новости,
Stare into space, face numb,
Смотрит в пустоту, лицо онемело,
The boy getting carried, she carried 9 months
Парня уносят, она носила его 9 месяцев,
[Chorus:]
[Припев:]
When this world strip me naked, I turn and
Когда этот мир разденет меня догола, я поворачиваюсь и
I face it,
Смотрю ему в лицо,
And really believe I have the strength to change it,
И действительно верю, что у меня есть силы изменить его,
I'm crazy, it's blatant sometimes I get carried away
Я безумец, это очевидно, иногда я увлекаюсь,
When this world strip me naked, I turn and I face it,
Когда этот мир разденет меня догола, я поворачиваюсь и смотрю ему в лицо,
And really believe I have the strength to change it,
И действительно верю, что у меня есть силы изменить его,
I'm crazy, it's blatant sometimes I get carried away
Я безумец, это очевидно, иногда я увлекаюсь,
One more body bag getting carried back,
Еще один мешок с телом несут обратно,
From the war zone where they carry straps,
Из зоны боевых действий, где они носят оружие,
Where little kids is attacking tanks cause they carry no fear of the man,
Где маленькие дети атакуют танки, потому что они не боятся человека,
All they know here is they land
Все, что они знают, это свою землю,
And a hero, gotta make a stand,
И герой должен занять позицию,
So they roll cold with it in their hand,
Поэтому они действуют хладнокровно с оружием в руке,
Let bang on the big bad man,
Стреляют в большого злодея,
But this particular soldier never move colder
Но этот конкретный солдат никогда не был холоднее,
Never enrolled to blow no homes up
Никогда не записывался, чтобы взрывать дома,
Felt that life had carried him under
Чувствовал, что жизнь затянула его на дно,
Chose to phone the number
Решил позвонить по номеру,
The army gives you training,
Армия дает тебе обучение,
Nothing they say could really explain it,
Ничто из того, что они говорят, не может по-настоящему объяснить это,
Sign them t papers, enslavement,
Подпиши эти бумаги, порабощение,
Now you're a tool to carry their hatred,
Теперь ты инструмент, чтобы нести их ненависть,
Rob, steal, strip a nation
Грабить, воровать, раздевать нацию,
All he wanted was qualifications
Все, чего он хотел, это квалификации,
So he could carry his family places,
Чтобы он мог отвезти свою семью в места,
Better than those that he was raised in
Лучше, чем те, в которых он вырос,
Never really thought, he'd ever have to go to war,
Никогда не думал, что ему когда-нибудь придется идти на войну,
Now who's gonna tell his kids daddy can't carry them no more
Теперь кто скажет его детям, что папа больше не может их носить,
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Safinia Reza, Maclean, Kingslee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.