Paroles et traduction Akala - Cold
Can
I
take
you
back
for
a
minute
Могу
я
отвезти
тебя
назад
на
минутку
I
live
it
I'm
spillin
my
spirit
Я
живу
этим
я
изливаю
свой
дух
On
the
beat
like
streets
cold
as
blizzards
В
ритме,
как
улицы,
холодные,
как
метели.
Late
night
drownin'
my
sorrow
in
a
bottle
of
spirits
Поздняя
ночь
топит
мою
печаль
в
бутылке
спиртного.
Was
a
sweet
child,
that
characters
missing
No
trace
Был
милым
ребенком,
от
которого
не
осталось
и
следа.
Now
it's
bora
in
coat
and
screw
face
Теперь
это
бора
в
пальто
и
с
отвернутым
лицом
Colder,
soldier,
angry
young
male
Холоднее,
солдат,
злой
молодой
мужчина.
Don't
ask
how,
you
already
know
the
tale
Не
спрашивай,
как,
ты
уже
знаешь
эту
историю.
Never
lived
with
my
father
Я
никогда
не
жил
с
отцом.
Nasty
break
up
with
my
mum
and
her
partner
Неприятный
разрыв
с
моей
мамой
и
ее
партнером
And
of
course,
times
was
harder
И,
конечно,
времена
были
тяжелее.
Moms
did
her
best
with
the
strength
she
could
muster
Мама
старалась
изо
всех
сил,
на
что
была
способна.
But
she
so
stressed
it
was
us
that
would
suffer
Но
она
так
переживала,
что
пострадаем
мы.
Plus
school
teachers
hate
me,
say
that
I'm
feisty
К
тому
же
школьные
учителя
ненавидят
меня,
говорят,
что
я
дерзкий.
Play
all
kinda
mind
games
to
try
break
me
Играйте
во
все
игры
разума,
чтобы
попытаться
сломать
меня.
Helped
turn
a
innocent
kid,
into
a
ignorant
pig
Помог
превратить
невинного
ребенка
в
невежественную
свинью.
Fuck
em
anyway,
I
still
got
straight
A's
В
любом
случае,
к
черту
их,
у
меня
все
еще
есть
пятерки.
Winter
was
real,
no
gas
Зима
была
настоящей,
бензина
не
было.
I
went
to
bed
in
full
clothing
Я
лег
спать
полностью
одетый.
Back
when
my
world
was
closing
in
and
mom
was
sick
В
те
времена,
когда
мой
мир
рушился,
а
мама
была
больна.
I
can't
explain
the
pain
when
the
news
came
Я
не
могу
объяснить
ту
боль,
когда
пришло
это
известие.
Sorta
like
the
blizzard
that
came
after
the
rain
Вроде
как
метель,
которая
пришла
после
дождя.
My
mind
was
a
prison,
I
visioned
the
worst
Мой
разум
был
тюрьмой,
я
предвидел
худшее.
Ran
home
from
school,
wanted
to
get
there
first
Бежал
домой
из
школы,
хотел
попасть
туда
первым.
Didn't
want
either
of
my
sisters,
to
find
what
I
pictured
Я
не
хотел,
чтобы
кто-то
из
моих
сестер
нашел
то,
что
я
себе
представлял.
Moms
was
too
strong,
she
just
soldiered
on
Мама
была
слишком
сильной,
она
просто
продолжала
сражаться.
Don't
think
I
don't
understand
Не
думай,
что
я
не
понимаю.
But
I
still
had
to
learn
how
to
be
a
man
Но
мне
еще
предстояло
научиться
быть
мужчиной.
Standing
on
my
own
two,
not
the
way
you
supposed
to
Я
стою
на
своих
двоих,
а
не
так,
как
ты
предполагал.
Funny
how
the
cycle
repeats
Забавно,
как
цикл
повторяется.
Nobody
showed
you,
Wouldn't
believe
I
told
you
what
I
had
to
go
through
Никто
не
показал
тебе,
не
поверил
бы,
что
я
рассказал
тебе,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Pressure
couldn't
fold
me,
but
turnt
my
heart
cold
G
Давление
не
могло
согнуть
меня,
но
заставило
мое
сердце
похолодеть.
What
don't
kill
you
make
you
strong
supposedly
То,
что
не
убивает
тебя,
делает
тебя
сильнее.
That
must
be
why
nobody
can
hold
me
Должно
быть
поэтому
никто
не
может
удержать
меня
Yeah
I
had
a
struggle,
but
really
it's
sugar-coated
Да,
у
меня
была
борьба,
но
на
самом
деле
она
покрыта
сахаром
When
you
think
of
all
the
millions
barely
living
and
hopeless
Когда
ты
думаешь
обо
всех
миллионах,
едва
живущих
и
безнадежных.
In
the
news
Mother
and
child,
bellies
bloated
В
новостях
мать
и
дитя,
животы
раздуты.
Put
yourself
in
their
shoes,
knowin'
death
is
approaching
Поставь
себя
на
их
место,
зная,
что
смерть
приближается.
But
it's
not
fate,
it's
bait,
they
were
thrown
in
Но
это
не
судьба,
это
приманка,
которую
им
подбросили.
The
deep
end
of
the
endless
ocean
of
mans
sin
Глубокий
конец
бесконечного
океана
человеческого
греха.
Politics,
religion,
man
philosophize
Политика,
религия,
человек
философствует.
Got
technology
and
television
Есть
технологии
и
телевидение
Still
don't
know
why
the
worlds
a
weight
on
top
of
your
shoulders
До
сих
пор
не
знаю,
почему
миры
грузом
ложатся
на
твои
плечи.
But
we
fold
up,
true
we
can't
hold
up
them
boulders
Но
мы
сворачиваемся,
правда,
мы
не
можем
удержать
эти
валуны.
I
been
through
the
shit,
but
came
out
like
roses
Я
прошел
через
это
дерьмо,
но
вышел
оттуда,
как
розы.
I'm
blessed,
don't
ever
think
I
don't
notice
Я
благословенна,
даже
не
думай,
что
я
этого
не
замечаю.
I
know
I
got
a
path,
but
it's
hard
to
stay
focused
Я
знаю,
что
у
меня
есть
путь,
но
трудно
оставаться
сосредоточенным.
Specially
on
these
roads,
where
foes
are
like
roaches
Особенно
на
этих
дорогах,
где
враги
как
тараканы.
Foul
and
I
crush
em
and
I
won't
even
notice
Фол
и
я
раздавлю
их
и
даже
не
замечу
If
I
lose
my
way,
I
just
want
you
to
know
this
Если
я
собьюсь
с
пути,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Safinia Reza, Maclean Daley Kingslee J, Vladeck Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.