Paroles et traduction Akala - Find No Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find No Enemy
Не найти врага
Apparently
I'm
second
generation
black
Caribbean
Видимо,
я
чернокожий
карибского
происхождения
во
втором
поколении,
And
half
white
Scottish
whatever
that
means
И
наполовину
белый
шотландец,
что
бы
это
ни
значило.
See
lately
I
feel
confused
with
the
boxes
Видишь,
в
последнее
время
меня
смущают
эти
ярлыки,
Cause
to
me
all
they
do
is
breed
conflict
Потому
что,
как
по
мне,
они
только
порождают
конфликты.
It's
not
that
I've
lost
touch
with
the
reality
Дело
не
в
том,
что
я
потерял
связь
с
реальностью,
Racism,
sexism
and
nationality
Расизмом,
сексизмом
и
национализмом.
Just
to
me
it
all
seems
like
insanity
Просто
мне
все
это
кажется
безумием.
Why
must
I
rob
you
of
your
humanity
Зачем
мне
лишать
тебя
твоей
человечности,
To
feel
good
about
mine?
Чтобы
хорошо
относиться
к
своей?
It's
all
about
crime
Все
дело
в
преступлении.
Dehumanizing
is
how
I
justify
it
Расчеловечивание
— вот
как
я
это
оправдываю.
So
I
must
keep
on
lying
about
the
history
of
Africa
Поэтому
я
должен
продолжать
лгать
об
истории
Африки,
So
I
can
live
the
with
massacres
Чтобы
я
мог
жить
с
этими
кровавыми
бойнями
And
repeat
my
mantra
of
Muslim
and
terrorist
И
повторять
свою
мантру
о
мусульманах
и
террористах,
So
I
can
sleep
at
night
as
bombs
take
flight
Чтобы
я
мог
спать
по
ночам,
пока
бомбы
взлетают.
Eyes
wide
but
I'm
blind
to
the
sight
Глаза
открыты,
но
я
слеп
к
происходящему,
Too
busy
chasing
the
perfect
life
Слишком
занят
погоней
за
идеальной
жизнью.
And
the
working
class
keep
them
uneducated
И
рабочий
класс
держат
в
неведении,
Truly
educated
men
could
never
be
racist
По-настоящему
образованные
люди
никогда
не
могли
бы
быть
расистами.
To
educate
is
to
draw
out
what
is
within
Обучать
— значит
извлекать
то,
что
внутри.
Are
we
not
all
not
the
same
under
the
skin?
Разве
мы
все
не
одинаковы
под
кожей?
I
got
a
heart
like
yours
that
pumps
blood
and
oxygen
У
меня
такое
же
сердце,
как
у
тебя,
которое
качает
кровь
и
кислород,
And
insecurities
are
a
whole
lot
of
them
I'm
scared
like
you
deep
down
И
куча
комплексов.
Я
боюсь,
как
и
ты,
глубоко
внутри.
I
really
do
care
that
world
is
not
fair
like
you
Мне
действительно
не
все
равно,
что
мир
несправедлив,
как
и
тебе.
But
I
don't
even
believe
my
own
prayers
like
you
Но
я
даже
не
верю
своим
собственным
молитвам,
как
и
ты.
Chasing
career
going
nowhere
like
you
Гоняюсь
за
карьерой,
которая
никуда
не
ведет,
как
и
ты.
Lost
in
a
fog
of
my
own
insecurities
Потерянный
в
тумане
собственных
неуверенностей,
I
hold
myself
up
as
a
image
of
purity
Я
выставляю
себя
образцом
чистоты
And
I
judge
everybody
else
И
сужу
всех
остальных
By
the
color
of
their
skin
or
the
size
of
their
wealth
По
цвету
их
кожи
или
размеру
их
кошелька.
But
it's
not
good
for
my
health
Но
это
не
идет
мне
на
пользу,
As
the
only
one
I
ever
really
judge
is
myself
Ведь
единственный,
кого
я
действительно
сужу,
— это
я
сам.
The
oppressor
must
suffer
like
the
oppressed
Угнетатель
должен
страдать,
как
и
угнетенный,
Though
I
pretend
I'm
in
control
of
this
mess
Хотя
я
притворяюсь,
что
контролирую
этот
бардак,
By
inflating
my
ego,
puffing
my
chest
Раздувая
свое
эго,
выпячивая
грудь.
I
see
my
weakness,
and
need
to
show
strength
Я
вижу
свою
слабость
и
должен
показать
силу,
Or
what
we
think
strong
is
because
if
we're
honest?
Или
то,
что
мы
считаем
силой,
ведь
если
честно?
True
strength
is
the
strength
to
be
honest
Истинная
сила
— это
сила
быть
честным.
And
if
I'm
honest
I
am
just
tired
И
если
честно,
я
просто
устал.
If
I'm
honest
I
am
just
tired
Если
честно,
я
просто
устал.
Tired
of
everyday
filling
up
my
car
and
knowing
that
Устал
каждый
день
заправлять
свою
машину
и
знать,
что
I'm
paying
for
the
bombs
in
Iraq
Я
плачу
за
бомбы
в
Ираке.
Tired
of
pretending
like
it
don't
hurt
my
heart
Устал
притворяться,
что
это
не
ранит
мое
сердце.
Of
wanting
change
but
not
knowing
where
to
start
Хотеть
перемен,
но
не
знать,
с
чего
начать.
Tired
of
listening
to
all
the
conditioning
Устал
слушать
все
эти
установки
And
all
the
forms
they
have
me
filling
in
И
заполнять
все
эти
анкеты.
Next
time
you
see
what
is
a
thug
and
despise
him
В
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
бандита
и
будешь
презирать
его,
Please
know
I
was
just
like
him
Пожалуйста,
знай,
что
я
был
таким
же,
как
он.
Cause
I
was
like
eight
the
first
time
I
saw
crack
Потому
что
мне
было
около
восьми,
когда
я
впервые
увидел
крэк,
Same
time
I
first
smoked
weed
choking
on
blowbacks
Тогда
же
я
впервые
курил
травку,
задыхаясь
от
обратки.
First
time
I
saw
knifes
penetrate
flesh
Впервые
я
увидел,
как
ножи
пронзают
плоть,
It
was
meat
cleavers
to
the
back
of
the
head
Это
были
тесаки
в
затылок.
As
I
grew
and
teenage
years
passed
По
мере
моего
взросления
и
подростковых
лет
Many
more
knifes
pierced
and
the
shots
blast
Еще
много
ножей
вонзалось,
и
выстрелы
гремели.
And
I
not
saying
I
had
the
worst
upbringing
И
я
не
говорю,
что
у
меня
было
худшее
детство,
But
there's
a
million
young
men
just
like
me
in
prison
Но
есть
миллион
молодых
людей,
таких
же,
как
я,
в
тюрьме.
We
complain
about
racism
and
elevate
clowns
Мы
жалуемся
на
расизм
и
возвышаем
клоунов,
With
their
trousers
down
swinging
their
dicks
round
С
их
спущенными
штанами,
размахивающих
своими
членами.
Maybe
that
is
not
quite
literal
Может
быть,
это
не
совсем
буквально,
But
everything
they
do
is
just
as
stereotypical
Но
все,
что
они
делают,
так
же
стереотипно.
To
my
real
fans
I
feel
your
pain
Мои
настоящие
фанаты,
я
чувствую
вашу
боль,
And
I
get
the
messages,
but
don't
complain
И
я
получаю
сообщения,
но
не
жалуйтесь,
That
we
ain't
got
more
fame
for
paying
our
part
Что
у
нас
нет
большей
славы
за
то,
что
мы
вносим
свой
вклад.
They
can
keep
the
charts
all
I
want
is
your
hearts
Они
могут
оставить
себе
чарты,
все,
что
мне
нужно,
— это
ваши
сердца.
They
can
keep
the
charts
all
I
want
is
your
hearts
Они
могут
оставить
себе
чарты,
все,
что
мне
нужно,
— это
ваши
сердца.
They
can
keep
the
charts
all
I
want
is
your
hearts
Они
могут
оставить
себе
чарты,
все,
что
мне
нужно,
— это
ваши
сердца.
Calling
it
black
radio,
don't
make
laugh
Называть
это
черным
радио,
не
смешите
меня.
So
is
black
music
all
about
tits
and
arse?
Так
черная
музыка
— это
все
о
сиськах
и
задницах?
You
don't
represent
nothing,
you're
just
pretending
Вы
ничего
не
представляете,
вы
просто
притворяетесь.
When
was
the
last
time
you
ever
played
Hendrix?
Когда
вы
в
последний
раз
играли
Хендрикса?
Or
Miles
Davis
or
John
Coltrane?
Или
Майлза
Дэвиса,
или
Джона
Колтрейна?
Or
Ella
Fitzgerald
or
Billie
Holiday?
Или
Эллу
Фицджеральд,
или
Билли
Холидей?
We
can
call
it
urban
to
me
that's
cool
Мы
можем
назвать
это
урбанистической
музыкой,
для
меня
это
круто,
If
urban
means
street,
that
includes
jazz
too
Если
урбанистическая
означает
уличная,
то
это
включает
и
джаз
тоже.
And
rock
for
that
matter
И
рок,
если
уж
на
то
пошло.
Go
ask
Mick
Jagger
or
Jimmy
Page
what
they
were
listening
to
- the
blues
Спросите
Мика
Джаггера
или
Джимми
Пейджа,
что
они
слушали
— блюз.
Not
discrediting,
love
Zeppelin
too,
just
giving
credit
where
credit
is
due
Не
умаляю
достоинств,
тоже
люблю
Zeppelin,
просто
отдаю
должное.
That
blood
soaked
word
rappers
still
use
Это
слово,
пропитанное
кровью,
которое
рэперы
до
сих
пор
используют.
All
it
really
shows
is
that
we
still
self
abuse
Все,
что
оно
действительно
показывает,
— это
то,
что
мы
до
сих
пор
занимаемся
самобичеванием.
That
was
the
word
that
was
used
to
kill
Kelso
Cochrane
and
Emmett
Till
Это
было
слово,
которое
использовали,
чтобы
убить
Келсо
Кокрейна
и
Эммета
Тилля.
That
was
the
word
that
the
conscience
eased
Это
было
слово,
которое
успокаивало
совесть
And
made
people
pleased
to
hung
you
from
trees
И
заставляло
людей
с
удовольствием
вешать
вас
на
деревьях.
That
was
the
word
that
let
the
whips
crack
Это
было
слово,
которое
позволяло
щелкать
кнутам.
No
matter
what
you
say
you
can't
take
it
back
Что
бы
вы
ни
говорили,
вы
не
можете
вернуть
это
назад.
And
I
can
say
their
black
so
I
feel
their
pain
easier
И
я
могу
сказать,
что
они
черные,
поэтому
я
легче
чувствую
их
боль.
But
1915
look
at
Armenia
Но
1915
год,
посмотрите
на
Армению.
If
the
whole
world
is
human
stupidity
Весь
мир
— это
человеческая
глупость,
Though
we
choke
ourselves
to
death
quite
literally
Хотя
мы
буквально
душим
себя
до
смерти.
And
I
can
talk
with
my
comfortable
mouth
И
я
могу
говорить
своим
сытым
ртом,
With
my
comfortable
clothes
and
my
comfortable
house
В
своей
удобной
одежде
и
в
своем
уютном
доме.
The
tables
will
turn,
we
can
but
stall
them
Все
изменится,
мы
можем
только
отсрочить
это.
Every
empire
on
this
earth
has
fallen
Каждая
империя
на
этой
земле
пала.
So
unless
we
can
find
another
way
Поэтому,
если
мы
не
найдем
другой
путь,
Maybe
not
today,
but
it
will
come
one
day
Может
быть,
не
сегодня,
но
это
произойдет
однажды.
It
may
sound
like
I'm
bitter
but
in
fact
truth
be
told
I
am
quite
the
opposite
Может
показаться,
что
я
озлоблен,
но
на
самом
деле,
по
правде
говоря,
я
совсем
наоборот.
I
wake
everyday
and
am
overwhelmed
Я
просыпаюсь
каждый
день
и
испытываю
восторг
Just
to
be
alive
and
be
like
no
one
else
Просто
от
того,
что
я
жив
и
не
похож
ни
на
кого
другого.
And
the
sheer
weight
of
the
thought
of
space
И
одной
лишь
мысли
о
космосе
Is
enough
to
keep
my
little
ego
in
place
Достаточно,
чтобы
мое
маленькое
эго
оставалось
на
месте.
All
that
we
chase
and
try
to
replace
all
along
it
was
right
in
our
face
Все,
за
чем
мы
гонимся
и
пытаемся
заменить,
все
это
время
было
прямо
перед
нами.
The
only
way
we
can
ever
change
anything
Единственный
способ
изменить
что-либо
Is
to
look
in
the
mirror
and
find
no
enemy
— это
посмотреть
в
зеркало
и
не
найти
врага.
The
only
way
we
can
ever
change
anything
Единственный
способ
изменить
что-либо
Look
in
the
mirror
and
find
no
enemy
— посмотреть
в
зеркало
и
не
найти
врага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Cassell, Jodi Milliner, Angelo Kyriacos Kangellaris, Daley Maclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.