Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know
Ich weiß es nicht
They
say
ignorance
is
bliss
Man
sagt,
Unwissenheit
sei
ein
Segen
Never
a
truer
word
spoke
Nie
wurde
ein
wahreres
Wort
gesprochen
Half
the
answers
only
bring
more
questions
that
we'll
never
know
Die
Hälfte
der
Antworten
wirft
nur
mehr
Fragen
auf,
die
wir
nie
kennen
werden
Even
the
wise
man
knows
he
don't
know
much
Selbst
der
weise
Mann
weiß,
dass
er
nicht
viel
weiß
Still
not
wise
enough
to
accept
it
as
such
Dennoch
nicht
weise
genug,
es
als
solches
zu
akzeptieren
So
we
chase
the
questions
seeking
direction
Also
jagen
wir
den
Fragen
nach,
suchen
nach
Richtung
Every
time
we
think
we're
right
get
a
swift
correction
Jedes
Mal,
wenn
wir
denken,
wir
haben
Recht,
bekommen
wir
eine
schnelle
Korrektur
Muslim
or
Jew
really
don't
matter
which
Muslim
oder
Jude,
es
spielt
wirklich
keine
Rolle,
wer
You
can't
buy
tomorrow
no
matter
how
rich
Du
kannst
dir
morgen
nicht
kaufen,
egal
wie
reich
du
bist
We
all
bleed
and
breathe
and
take
shits
Wir
alle
bluten
und
atmen
und
scheißen
And
chase
the
same
answers
Und
jagen
denselben
Antworten
nach
Though
some
think
are
better
equipped
Obwohl
manche
denken,
sie
seien
besser
ausgerüstet
But
with
all
the
test
tubes
and
test
and
so-called
best
Aber
mit
all
den
Reagenzgläsern
und
Tests
und
den
sogenannten
Besten
They
still
don't
know
Wissen
sie
es
immer
noch
nicht
A
theory
is
just
a
posh
word
for
a
guess
Eine
Theorie
ist
nur
ein
schickes
Wort
für
eine
Vermutung
Because
you're
in
a
skyscraper
don't
make
you
different
Nur
weil
du
in
einem
Wolkenkratzer
bist,
macht
dich
das
nicht
anders
From
those
in
huts
along
the
Amazon
Als
die
in
Hütten
am
Amazonas
And
not
more
significant
Und
nicht
bedeutender
We're
all
the
same
all
rise
all
fall
Wir
sind
alle
gleich,
alle
steigen
auf,
alle
fallen
But
those
on
high
horses
have
the
furthest
to
fall
Aber
die
auf
hohen
Rössern
fallen
am
tiefsten
The
moon
and
the
stars
Der
Mond
und
die
Sterne
Fast
women
and
cars
Schnelle
Frauen
und
Autos
Is
this
world
truly
ours?
Ist
diese
Welt
wirklich
unsere?
Or
are
we
just
entertainment
Oder
sind
wir
nur
Unterhaltung
Chasing
it
all
we
rise
and
we
fall
Wir
jagen
allem
nach,
wir
steigen
auf
und
wir
fallen
Said
I
don't
know
Ich
sage,
ich
weiß
es
nicht
The
moon
and
the
stars
Der
Mond
und
die
Sterne
Fast
women
and
cars
Schnelle
Frauen
und
Autos
Is
this
world
truly
ours?
Ist
diese
Welt
wirklich
unsere?
Or
are
we
just
entertainment
Oder
sind
wir
nur
Unterhaltung
Chasing
it
all
we
rise
and
we
fall
Wir
jagen
allem
nach,
wir
steigen
auf
und
wir
fallen
Said
I
don't
know
Ich
sage,
ich
weiß
es
nicht
They
say
ignorance
is
bliss
never
believe
it
Man
sagt,
Unwissenheit
sei
ein
Segen,
glaube
das
niemals
Those
who
don't
learn
from
history
are
condemned
to
repeat
it
Wer
nicht
aus
der
Geschichte
lernt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen
Truth
you
gotta
seek
it,
wherever
its
hidden
Die
Wahrheit
musst
du
suchen,
wo
immer
sie
versteckt
ist
Or
else
you'll
find
yourself
dancing
to
someone
else's
rhythm
Sonst
tanzt
du
nach
der
Pfeife
eines
anderen
Mental
prison
is
the
worst
kind
Ein
mentales
Gefängnis
ist
die
schlimmste
Art
You
can
take
my
liberty
but
my
mind
is
mine
Du
kannst
mir
meine
Freiheit
nehmen,
aber
mein
Geist
gehört
mir
Whatever
they
controlling,
never
let
your
brain
close
in
Was
auch
immer
sie
kontrollieren,
lass
deinen
Geist
sich
niemals
verschließen
The
mind
is
like
a
parachute,
it
only
works
when
it's
open
Der
Geist
ist
wie
ein
Fallschirm,
er
funktioniert
nur,
wenn
er
offen
ist
Smoking
gun
but
they
say
they
never
shoot
Rauchender
Colt,
aber
sie
sagen,
sie
schießen
nie
No
such
thing
as
a
fruit
without
root
Es
gibt
keine
Frucht
ohne
Wurzel
Truth
not
being
told
will
never
make
it
go
away
Eine
Wahrheit,
die
nicht
gesagt
wird,
wird
dadurch
nicht
verschwinden
A
lie
told
a
thousand
times
can
never
take
it's
place
Eine
tausendmal
erzählte
Lüge
kann
niemals
ihren
Platz
einnehmen
They
say
it's
fate,
but
take
a
proper
view
Sie
sagen,
es
sei
Schicksal,
aber
betrachte
es
richtig
They're
trying
to
hold
so
many
destiny's
in
their
hands
Sie
versuchen,
so
viele
Schicksale
in
ihren
Händen
zu
halten
They're
bound
to
drop
a
few
Sie
werden
zwangsläufig
ein
paar
fallen
lassen
So
the
more
we
keep
moving,
the
better
chance
we
got
Je
mehr
wir
uns
also
bewegen,
desto
besser
sind
unsere
Chancen
Everybody
knows
a
rolling
stone
gathers
no
moss
Jeder
weiß,
ein
rollender
Stein
setzt
kein
Moos
an
They
say
ignorance
is
bliss,
well
I
ain't
got
a
clue
Man
sagt,
Unwissenheit
sei
ein
Segen,
nun,
ich
habe
keine
Ahnung
All
you
gotta
do
is
whatever
that
works
for
you
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
das,
was
für
dich
funktioniert
But
when
6 billion
individuals
looking
out
for
number
1
Aber
wenn
6 Milliarden
Individuen
auf
Nummer
1 aus
sind
And
we
got
to
share
the
same
sun
Und
wir
dieselbe
Sonne
teilen
müssen
That's
when
the
troubles
come
Dann
kommen
die
Probleme
That
brings
us
back
to
where
we
started
Das
bringt
uns
zurück
zum
Anfang
Face
to
face
with
the
cold-hearted
facts
Auge
in
Auge
mit
den
kaltherzigen
Fakten
That
there
are
no
answers
Dass
es
keine
Antworten
gibt
My
head
all
of
this
chit-chat
All
dieses
Gerede
in
meinem
Kopf
I
don't
even
smoke
Ich
rauche
nicht
einmal
But
I'ma
go
have
a
spliff
and
just
kick
back
Aber
ich
werde
mir
einen
Joint
drehen
und
einfach
entspannen
You
know,
don't
ask
me
Weißt
du,
frag
mich
nicht
I'm
not
a
prophet
Ich
bin
kein
Prophet
I'm
not
the
answer
Ich
bin
nicht
die
Antwort
I'm
just
a
rapper
Ich
bin
nur
ein
Rapper
A
little
boy
from
North
London
Ein
kleiner
Junge
aus
Nord-London
What
you've
heard
for
the
last
40
minutes
Was
du
die
letzten
40
Minuten
gehört
hast
It's
my
opinion
Es
ist
meine
Meinung
My
thoughts,
my
feelings
Meine
Gedanken,
meine
Gefühle
It's
not
right,
it's
not
wrong
Es
ist
nicht
richtig,
es
ist
nicht
falsch
It's
just
what
it
is
Es
ist
einfach,
was
es
ist
It's
just
Akala
Es
ist
einfach
Akala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallup Simon Johnathon, Bransby Williams Boris Peter, O'donnell Roger, Safinia Reza, Maclean Daley Kingslee J, Smith Robert, Thompson Pori, Tolhurst Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.