Paroles et traduction Akala - I'm So Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm So Cool
Я такой крутой
Im
an
emcee
first
so
guess
what
shithead
Я
в
первую
очередь
эмси,
так
что
угадай,
что,
болван,
I
can
be
an
arrogant
prick
too
dickhead
Я
тоже
могу
быть
высокомерным
мудаком,
придурок.
We
all
got
tugs
on
the
road
that
spit
lead
У
нас
у
всех
есть
кореша
на
улицах,
которые
пуляют
свинец,
What
you
choose
to
promote
what's
your
intent
Что
ты
выбираешь
продвигать,
каковы
твои
намерения?
Man
done
hundreds
of
shows
no
deal
Мужик
отыграл
сотни
шоу
без
контракта,
Can
count
countries
I
been
and
I
still
Могу
пересчитать
страны,
где
был,
и
я
всё
ещё
Ill
shit
kill
shit
red
and
blue
pill
shit
Читаю
дерьмо,
убиваю
дерьмо,
красная
и
синяя
таблетка,
дерьмо,
Talk
sense
but
tugs
still
feel
shit
Говорю
по
делу,
но
кореша
всё
ещё
чувствуют
это
дерьмо.
14
in
coliseum
with
big
women
В
14
лет
на
Колизее
с
крупными
женщинами,
Every
other
week
when
the
shots
kept
ringing
Каждую
вторую
неделю,
когда
выстрелы
продолжали
звенеть.
So
parden
me
if
I
don't
give
a
fuck
lately
Так
что
извини
меня,
если
мне
последнее
время
плевать,
But
half
of
these
bars
emcees
wanna
spray
me
Но
половина
этих
баров,
эмси
хотят
меня
обрызгать.
Only
care
if
you
wanna
educate
me
Меня
волнует
только,
хочешь
ли
ты
меня
чему-то
научить,
Or
great
emcee
like
Biggie
was
baby
Или
крутой
эмси,
как
Бигги,
детка.
I've
no
response
if
you
hate
me
У
меня
нет
ответа,
если
ты
ненавидишь
меня,
Don't
lie
to
yourself
claim
that
you
don't
rate
me
Не
лги
себе,
утверждая,
что
не
ценишь
меня.
Who
else
can
make
intelligence
seem
sexy
Кто
ещё
может
сделать
интеллект
таким
сексуальным?
Girls
try
hard,
still
can't
get
me
Девушки
стараются
изо
всех
сил,
но
всё
равно
не
могут
заполучить
меня.
Gotta
be
a
queen,
stay
select
Должна
быть
королевой,
оставайся
избранной,
Grown
man
don't
run
when
I
get
a
wreck
Взрослый
мужчина
не
бежит,
когда
я
попадаю
в
аварию.
Not
any
girl
that
can
feel
the
sweat,
heat
Не
каждая
девушка
может
почувствовать
пот,
жар,
Push
the
mind
sex
and
I
change
the
technique
Проникнуть
в
разум,
секс,
и
я
меняю
технику.
Who
the
fuck,
you
wanna
claim
you
rep
street
Кто
ты,
чёрт
возьми,
хочешь
сказать,
что
представляешь
улицу?
You
ain't
out
there
with
the
youts
and
get
deep?
Ты
не
тусуешься
там
с
молодёжью
и
не
влезаешь
в
глубокие
темы?
Im
so
cool
playing
the
game
Я
такой
крутой,
играю
в
игру,
But
I
make
my
own
rules
Но
я
устанавливаю
свои
собственные
правила.
I'm
so
cool
stay
in
your
lane
Я
такой
крутой,
оставайся
на
своей
полосе,
Or
you'll
get
took
to
school
Или
тебя
отправят
в
школу.
Im
so
cool
playing
the
game
Я
такой
крутой,
играю
в
игру,
But
I
make
my
own
rules
Но
я
устанавливаю
свои
собственные
правила.
I'm
so
cool,
so
cool
so
fucking
cool
Я
такой
крутой,
такой
крутой,
такой
охрененно
крутой.
Many
man
talk
shit
but
they
got
no
talent
Многие
мужики
болтают
дерьмо,
но
у
них
нет
таланта,
Everything
that
I
spit
classic
Всё,
что
я
выплёвываю,
— классика.
Known
from
Sudan
to
Zimbabwe
the
hard
way
Известен
от
Судана
до
Зимбабве
тяжёлым
путём,
Livin'
off
the
work
of
the
words
that
the
bard
spray
Живу
за
счёт
работы
слов,
которые
бард
изрыгает.
Teaching
my
shit
in
the
schools
since
the
first
disc
Преподаю
своё
дерьмо
в
школах
с
первого
диска,
What
would
you
think
when
im
there,
im
a
wordsmith
Что
бы
ты
подумала,
когда
я
там,
я
— мастер
слова
In
the
truest
sense
of
the
word
have
you
heard
prick
В
истинном
смысле
этого
слова,
ты
слышала,
придурок?
It's
a
new
day
absurd
with
my
nerd
shit
Это
новый
день,
абсурдный
с
моим
задротским
дерьмом.
...We
know
Akala
we
know
that
he
reads
...Мы
знаем
Акалу,
мы
знаем,
что
он
читает,
Never
run
from
no
guy
and
see
men
bleed
Никогда
не
бежит
ни
от
одного
парня
и
видит,
как
мужчины
истекают
кровью.
We
all
talk
tough
on
the
track
oh
please!
Мы
все
говорим
жёстко
на
треке,
о,
пожалуйста!
You
ain't
out
there
on
the
steet
Ты
не
там,
на
улице.
I
am
not
superman
Я
не
Супермен,
You
are
not
superman
Ты
не
Супермен,
But
I
dont
need
to
pretend
that
I
am
Но
мне
не
нужно
притворяться,
что
я
им
являюсь.
I'de
rather
fight
with
the
right
foe
that
has
stole
land
Я
лучше
буду
сражаться
с
правильным
врагом,
который
украл
землю,
Soul
stone
cold
put
a
price
on
your
soul
man
Душа,
холодный
камень,
назначь
цену
за
свою
душу,
мужик.
You
can
take
my
wisdom
for
weakness
sweetness
Ты
можешь
принять
мою
мудрость
за
слабость,
милая,
Don't
belive
that
'turn
the
other
cheek'
shit
Не
верь
в
это
дерьмо
«подставь
другую
щёку».
Fuck
Akala
with
all
that
deep
shit?
К
чёрту
Акалу
со
всем
этим
глубоким
дерьмом?
Please
tell
me,
really
whats
street
shit
Пожалуйста,
скажи
мне,
серьёзно,
что
такое
уличное
дерьмо?
Italian
designers,
chilling
on
the
block
with
you
Итальянские
дизайнеры,
тусующиеся
с
тобой
на
районе,
Shot
rocks,
pop
Glocks,
hop
blocks
with
you?
Стрелять
из
пушек,
палить
из
Glock'ов,
прыгать
по
кварталам
с
тобой?
We
own
the
straps
and
the
scales?
Мы
владеем
пушками
и
весами?
Or
the
fasion
sales?
Или
модными
распродажами?
Or...
just
pack
the
jails
Или...
просто
заполняем
тюрьмы?
A
military
mind
since
back
in
04
Военный
склад
ума
с
2004
года,
Who's
relevant
from
then
its
oh
so
poor
Кто
актуален
с
тех
пор,
это
так
печально.
Emcees
come
through
and
the
last
one
sees
Эмси
проходят,
и
последний
видит,
And
im
bleeding
and
breathing
the
meaning
we
feel
it
И
я
истекаю
кровью
и
дышу
смыслом,
мы
чувствуем
это.
Don't
want
credit
for
the
message
I
discuss
Не
хочу
получить
признание
за
то
послание,
которое
я
обсуждаю,
Nuff'
conscious
emcees
are
boring
as
fuck
Многие
сознательные
эмси
чертовски
скучны.
Credit
cos
my
swag,
is
fly
through
the
roof
Признание,
потому
что
мой
стиль,
летит
сквозь
крышу,
A
bop
when
I
spit
the
fire
in
the
booth
Бэнгер,
когда
я
выплёвываю
огонь
в
будке.
Credit
cos
I
am
the
best
emcee
Признание,
потому
что
я
лучший
эмси,
Oh
lord
dear
god
Just
flee
fuck
me!
О,
Господи,
Боже
мой,
просто
беги,
к
чёрту
меня!
Credit
cos
I
am
oh
so
original
Признание,
потому
что
я
такой
оригинальный,
You
ain't
the
only
bro
that
knows
criminals
Ты
не
единственный
братан,
который
знает
преступников.
Don't
shout
out
my
OG's
on
the
track
Не
кричи
о
моих
OG
на
треке,
They're
way
too
serious
for
all
of
that
crap
Они
слишком
серьёзны
для
всей
этой
херни.
Mans
that
buy
yard
and
(yawnin)
in
Ghana
Мужики,
которые
покупают
землю
и
(зевают)
в
Гане,
Might
be
gangstas
but
always
were
fathers
Могут
быть
гангстерами,
но
всегда
были
отцами.
Can't
rate
man
that
is
smuggling
parada
Не
могу
уважать
мужика,
который
занимается
контрабандой
порошка,
Cos
yout
dem
a
struggle
its
dumb
fuck
retarded
Потому
что
молодёжь
борется,
это
тупо,
чёрт
возьми,
отстало.
Few
emcees
have
got
the
game
twisted
Немногие
эмси
понимают
игру
неправильно,
Don't
be
ashamed
you're
earnin'
an
honest
living
Не
стыдись
того,
что
зарабатываешь
честно.
How
many
fucked
up
cos
our
dad's
in
prison
Сколько
облажались,
потому
что
наши
отцы
в
тюрьме,
And
if
they
were
around
there
would
be
less
killing
И
если
бы
они
были
рядом,
убийств
было
бы
меньше.
And
if
you
must
die
then
die
for
the
right
cause
И
если
ты
должен
умереть,
то
умри
за
правое
дело,
Die
like
a
muthafuckin
man
in
the
right
war
Умри
как
настоящий
мужик
на
правильной
войне.
Die
like
Toussain
Умри
как
Туссен,
Die
like
Dessaline
Умри
как
Дессалин,
Die
like
Malcom
Умри
как
Малкольм,
Scheming
on
a
better
dream
Строя
планы
на
лучшую
мечту.
Die
for
your
family
Умри
за
свою
семью,
Die
for
your
Kids
home
Умри
за
свой
дом,
Don't
die
for
a
dumb
block
that
you
don't
own
Не
умирай
за
тупой
квартал,
которым
ты
не
владеешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Maclean-daley, P. Mistry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.