Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
- Last
night
I
did
a
rare
thing.
Letzte
Nacht
– letzte
Nacht
tat
ich
etwas
Seltenes.
Last
night
I
sat
down
to
watch
tel-eye-vision
Letzte
Nacht
setzte
ich
mich
hin,
um
fernzusehen.
The
news
burned
breaches
into
my
brain.
Die
Nachrichten
brannten
Breschen
in
mein
Gehirn.
Apparently
bombs
bring
democracy,
Anscheinend
bringen
Bomben
Demokratie,
And
some
cultures
benefit
from
the
scolding
of
their
childrens'
flesh.
und
manche
Kulturen
profitieren
von
der
Züchtigung
des
Fleisches
ihrer
Kinder.
The
civilization-spreading
lobby
leaking
lies
Die
zivilisationsverbreitende
Lobby,
die
Lügen
verbreitet,
Scripted
a
show
business
for
murder's
mouthpiece.
schrieb
ein
Showgeschäft
für
das
Sprachrohr
des
Mordes.
I'm
used
to
this
fuckery.
Numbed
now
Ich
bin
an
diese
Scheiße
gewöhnt.
Jetzt
abgestumpft.
Perhaps
I'm
a
coward
or
a
cunt,
or
both.
Vielleicht
bin
ich
ein
Feigling
oder
ein
Arsch,
oder
beides,
meine
Liebe.
My
curtain
calls
Mein
Vorhang
fällt
I
laugh
the
awkward
laugh
of
an
asshole
Ich
lache
das
peinliche
Lachen
eines
Arschlochs,
Who
thinks
this
world
can
improve,
but
still
das
denkt,
diese
Welt
könne
sich
verbessern,
aber
immer
noch
Can't
reconcile
my
love
of
humanity,
meine
Liebe
zur
Menschheit
nicht
mit
meinem
Konsum
With
my
consumption
of
death
von
Tod
in
Einklang
bringen
kann.
I
change
the
program,
and
Huxley
replaces
Orwell.
Ich
schalte
das
Programm
um,
und
Huxley
ersetzt
Orwell.
Some
assemblance
of
flesh,
world
famous
for
being
famous,
Irgendein
Anschein
von
Fleisch,
weltberühmt
dafür,
berühmt
zu
sein,
Takes
her
dog
for
a
day
spa
- I
shit
you
not.
bringt
ihren
Hund
für
einen
Tages-Spa
– ich
mache
keine
Witze.
Manicures
and
massages
for
dogs.
Maniküre
und
Massagen
für
Hunde.
Pets
pampered
while
people
starve.
Haustiere
werden
verwöhnt,
während
Menschen
hungern.
My
curtain
calls
again
Mein
Vorhang
fällt
wieder
I'm
not
so
moral
after
all.
Ich
bin
doch
nicht
so
moralisch.
Switch
to
the
channels
that
once
played
a
thing
called
Ich
schalte
auf
die
Kanäle,
die
einst
etwas
namens
Musik
spielten
...
Music...
You'll
never
guess
what
I
saw.
Du
wirst
nie
erraten,
was
ich
sah.
Champaigne,
fast
cars,
bitches
and
bakinis.
Champagner,
schnelle
Autos,
Schlampen
und
Bikinis.
I
mean
how
did
these
GENIUS
Ich
meine,
wie
sind
diese
GENIES
Directors
come
up
with
such
original
ideas.?
von
Regisseuren
auf
solch
originelle
Ideen
gekommen?
A
rage
attacks
my
throat,
Eine
Wut
packt
meine
Kehle,
Threatening
to
howl
scorched
words
at
the
screen,
droht,
versengte
Worte
auf
den
Bildschirm
zu
brüllen,
But
remembering
I'm
alone,
and
that
would
be
weird.
aber
da
ich
mich
erinnere,
dass
ich
allein
bin,
und
das
wäre
seltsam.
I
mutter
to
myself
instead.
But
no,
Ich
murmele
stattdessen
vor
mich
hin.
Aber
nein,
The
rage
is
determined
to
have
its
way.
die
Wut
ist
entschlossen,
ihren
Willen
zu
bekommen.
Streams
of
images,
brutalized
bodies,
Ströme
von
Bildern,
brutalisierte
Körper,
Dead
babies,
re-runs
of
televised
war
tote
Babys,
Wiederholungen
von
im
Fernsehen
übertragenen
Kriegen
Is
a
sick
groundhog
day
each
shit-soaked
which
I've
been
subjected
-
sind
ein
krankes
"Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier",
dem
ich
ausgesetzt
bin
–
Smoke,
but
no
mirror.
Rauch,
aber
kein
Spiegel.
Circus,
but
no
bread.
Zirkus,
aber
kein
Brot.
The
cast
iron
teapot,
Die
gusseiserne
Teekanne,
The
one
I
usually
pompously
pour
from
with
my
maestered
aus
der
ich
normalerweise
pompös
mit
meinem
gemeisterten
Gehabe
ausschenke
Like
poetry,
and
think
ourselves
sophisticated,
finds
my
hand.
wie
Poesie,
und
uns
für
kultiviert
halte,
findet
meine
Hand.
The
rage
launches
this
piece
of
metal
earth,
Die
Wut
schleudert
dieses
Stück
Metall-Erde,
And
shatters
into
a
thousand
shards.
und
es
zerspringt
in
tausend
Scherben.
The
curtain
that
conceals,
by
revealing.
Der
Vorhang,
der
verbirgt,
indem
er
enthüllt.
The
tele
is
fucked.
Der
Fernseher
ist
im
Arsch.
I
breath
a
sigh
of
satisfaction.
Ich
atme
erleichtert
auf.
In
the
instant,
I
am
taken...
Again.
In
diesem
Augenblick
bin
ich
ergriffen
...
Schon
wieder,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): akala
Album
Visions
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.