Akala - Roll Wid Us (remix) (feat. Quest, Big E & Nikolow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akala - Roll Wid Us (remix) (feat. Quest, Big E & Nikolow)




Roll Wid Us (remix) (feat. Quest, Big E & Nikolow)
Катись с нами (ремикс) (при участии Quest, Big E и Nikolow)
It's my time like it or not gotta ride
Моё время, нравится тебе это или нет, детка, прокатимся.
Can't fight,
Не сопротивляйся,
This thing'll take you with it like a landslide
Эта штука накроет тебя с головой, как оползень.
My mind spitting rhymes refined as old wines
Мой разум выдаёт рифмы, изысканные, как выдержанные вина.
No games since age 5 I hold mine
Никаких игр с пяти лет, я в своей тарелке.
Never fell for the spells
Никогда не велся на сказки,
They tell in this world
Которые рассказывают в этом мире.
I read Malcolm, you was learning to spell
Я читал Малкольма, когда ты ещё учила алфавит.
I took exams early with the geeks in the school
Я сдавал экзамены раньше времени вместе с ботанами.
Opened a business,
Открыл бизнес,
You were still chasing your balls
А ты всё ещё бегала за своими мячиками.
I spent my teens sticking but I'm one of Britain's best mathematicians
Я провёл юность за учёбой, но я один из лучших математиков Британии.
Official, I got the certificate
Официально, у меня есть сертификат.
So however you want it kid
Так что, как хочешь, малышка,
We could do scholarship politics
Мы могли бы заняться наукой, политикой
Or the opposite,
Или наоборот,
War with hollow tips No supathug, just I don't fear, why would I?
Войной с экспансивными пулями. Я не супергерой, просто я не боюсь, с чего бы?
You bleed like me and breathe the same air
Ты истекаешь кровью, как и я, и дышишь тем же воздухом.
I got a purpose on this earth
У меня есть цель на этой земле,
And I ain't ready to go
И я не готов уходить.
So if I gotta send you first then let it be so
Так что если мне придётся отправить тебя первой, так тому и быть.
[Hook:]
[Припев:]
Roll wid us or get rolled over [x3]
Катись с нами или будешь раздавлена [x3]
It's time now the wait is over
Время пришло, ожидание окончено.
Roll wid us or get rolled over [x3]
Катись с нами или будешь раздавлена [x3]
It's time now the wait is over
Время пришло, ожидание окончено.
It's bigger than the music
Это больше, чем музыка,
It's more like a movement
Это скорее движение.
A unit a trueness spreading like rumours
Единение, истина, распространяющаяся, как слухи.
They foolish, say I can't do it they doubt
Они глупы, говорят, что я не справлюсь, они сомневаются.
Cause we acorns now
Потому что мы сейчас жёлуди.
Just watch out for the tree that sprouts
Но берегитесь дерева, которое прорастёт.
When it does, remember I told you
Когда это произойдёт, помни, я говорил тебе.
I'm going from local to global
Я иду от местного к глобальному.
Poor and hopeful
Бедный и полный надежд.
From glueing back shoes
От приклеивания подошв,
Cause they showing my toes through
Потому что сквозь них виднелись мои пальцы.
To owning shoe companies
До владения обувными компаниями.
And yards on the coastal
И домами на побережье.
If you real grab on, I'm taking the fam with me
Если ты настоящая, хватайся, я беру семью с собой.
But hold on tight cause we movin real swiftly
Но держись крепче, потому что мы движемся очень быстро.
Fakes can't stop my flight
Подделки не могут остановить мой полёт.
Not your life that's like
Это не твоя жизнь, это как...
Trying to fight atomic war with a knife
Пытаться выиграть атомную войну с ножом.
Fight like mike with control not physically
Сражаться, как Майк, с контролем, а не физически.
If ignorance is bliss that explain my misery
Если невежество - это блаженство, то это объясняет мои страдания.
I'm clear in my vision b, solve your mystery
Моё видение ясное, детка, реши свою загадку.
Compete with me you get whitewashed like black history
Конкурируй со мной, и ты будешь стёрта, как история чернокожих.
[Hook]
[Припев]
[Bridge:]
[Переход:]
It's not all gravy, man dem is shady
Не всё так гладко, мужик, они хитрые.
Tings is crazy but that don't phase me
Всё сходит с ума, но меня это не волнует.
It's not all gravy, man dem is shady
Не всё так гладко, мужик, они хитрые.
Tings is crazy but that don't phase me
Всё сходит с ума, но меня это не волнует.
Get yours, there's only one life to live
Бери своё, жизнь даётся только раз.
You gotta feed your kids, you gotta eat real big
Ты должен кормить своих детей, ты должен много есть.
Young soldier you can do whatever you want to
Молодой солдат, ты можешь делать всё, что захочешь.
And no one out there can stop you
И никто не сможет тебя остановить.
Not sure just watch me for practice
Не уверен, просто наблюдай за мной, для практики.
In these board meetings
На этих деловых встречах.
Taking cheese off crackers
Снимаю сливки.
You actors are not factors, I see the bluff
Вы, актёры, не факторы, я вижу этот блеф.
Cause you sell crack
Потому что ты продаёшь крэк,
It does not mean that you're tough
Это не значит, что ты крутой.
It's the matrix and it's blatant you paper thugs are not ready yet
Это Матрица, и очевидно, что вы, бумажные бандиты, ещё не готовы.
For getting unplugged
К отключению.
Grown man still talking like:
Взрослый мужик всё ещё говорит:
'You know who I am, where I'm from'
'Ты знаешь, кто я, откуда я'.
Bredren what the fuck are you on?
Брат, ты чего, блин, вообще?
Telling the world who you shot
Рассказываешь всему миру, в кого ты стрелял.
And what are you earning,
И что ты зарабатываешь?
When you get popped that will not stop it from burning
Когда тебя прикончат, это не остановит его горение.
So it's worthless, you gots to be a soldier
Так что это бесполезно, ты должен быть солдатом.
Watch me grind
Смотри, как я работаю.
You'll understand it as you get older
Ты поймёшь это, когда станешь старше.
Nothing pretty but when I do things the job's over
Ничего красивого, но когда я делаю что-то, работа сделана.
Never stick at that critical moment, I'm potent
Никогда не тормози в этот критический момент, я силён.
I'm focused, you jokers can't see me
Я сосредоточен, вы, шуты, не видите меня.
I feel like a marksman at point blank
Я чувствую себя стрелком в упор.
It is too easy
Это слишком просто.





Writer(s): Peggy Lee, Victor Young, Drazen Kvocic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.