Paroles et traduction Akala - Yours and My Children (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yours and My Children (radio edit)
Твои и мои дети (радио-версия)
Right
here
dangerous
idea
Прямо
здесь,
опасная
идея:
If
we
did
this
then
we
couldn't
feel
fear
Если
бы
мы
сделали
это,
то
не
смогли
бы
чувствовать
страх.
If
there's
no
fear
there's
no
control
Если
нет
страха,
нет
контроля.
If
there's
no
control
someone's
gotta
let
go
Если
нет
контроля,
кто-то
должен
отпустить.
They
say
I
Shouldn't
say
too
much
they
might
delete
me
Они
говорят,
что
я
не
должен
говорить
слишком
много,
иначе
меня
могут
удалить.
Realize
I
don't
really
care
about
tv
Пойми,
меня
не
волнует
телевидение.
Keep
your
awards
your
applause
I'm
easy
Оставьте
ваши
награды,
ваши
аплодисменты,
я
не
претендую.
All
I
can
do
in
this
life
is
just
be
me
Всё,
что
я
могу
сделать
в
этой
жизни,
это
просто
быть
собой.
Pilger
can
say
it
so
can
Niomi
Kline
Пилджер
может
говорить
это,
как
и
Наоми
Кляйн.
Its
free
speech
for
them
that's
fine
Это
свобода
слова
для
них,
и
это
нормально.
Young
black
rapper
should
utter
the
same
words
Молодой
чёрный
рэпер
произносит
те
же
слова
—
Utterly
absurd
nutter
insane
nerd
Полный
абсурд,
сумасшедший,
чокнутый
ботаник.
Even
the
fact
I
call
myself
'black'
Даже
тот
факт,
что
я
называю
себя
«чёрным»
—
Social
conditioning
and
that's
a
fact
Социальное
программирование,
и
это
факт.
The
idea
of
races
has
no
factual
basis
Идея
расы
не
имеет
фактической
основы.
It
was
made
just
to
serve
racists
Она
была
создана
только
для
того,
чтобы
служить
расистам.
To
justify
to
doing
to
some
what
couldn't
be
done
Чтобы
оправдать
то,
что
делают
с
одними,
чего
нельзя
делать
To
others
but
they
all
are
our
sons
С
другими,
но
все
они
— наши
сыновья.
Black
or
white
all
of
our
sons
Чёрные
или
белые,
все
— наши
сыновья.
Muslim
Christian
all
of
our
sons
Мусульмане
или
христиане,
все
— наши
сыновья.
Look
up
in
the
sky
that's
all
of
our
Sun
Посмотри
в
небо,
это
наше
Солнце.
Last
time
I
checked
we
only
had
one
Насколько
я
знаю,
оно
у
нас
одно.
So
if
some
were
superior
Так
что,
если
бы
одни
были
выше,
Others
inferior
based
on
exterior
А
другие
— ниже,
основываясь
на
внешности,
Well
then
surely
the
sun
would
know
and
fall
in
to
line'
Тогда,
конечно,
Солнце
бы
знало
и
встало
на
чью-то
сторону.
It
would
rain
on
your
crops
and
not
mine'
Оно
бы
проливало
дождь
на
ваши
посевы,
а
на
мои
— нет.
Air
would
prefer
to
inhabit
your
lungs'
Воздух
предпочел
бы
наполнять
ваши
лёгкие.
Food
would
prefer
the
taste
of
your
tongue'
Пища
предпочла
бы
вкус
вашего
языка.
If
that's
not
the
case
then
nature
has
declared
Если
это
не
так,
то
природа
заявила,
Despite
what
we
say
the
worlds
in
fact
fair
Несмотря
на
то,
что
мы
говорим,
мир
на
самом
деле
справедлив.
Kids
in
Iraq
Дети
в
Ираке
—
Yours
and
my
children
Твои
и
мои
дети.
Kids
in
Iran
Дети
в
Иране
—
Yours
and
my
children
Твои
и
мои
дети.
Afghanistan
В
Афганистане
—
Yours
and
my
children
Твои
и
мои
дети.
Even
Sudan
Даже
в
Судане
—
Yours
and
my
children
Твои
и
мои
дети.
Kids
in
brazil
Дети
в
Бразилии
—
Yours
and
my
children
Твои
и
мои
дети.
Police
drive
by
the
favela
and
just
kill
them
Полиция
проезжает
мимо
фавел
и
просто
убивает
их.
Kids
in
brazil
Дети
в
Бразилии
—
Yours
and
my
children
Твои
и
мои
дети.
Police
drive
by
the
favela
and
just
kill
them
Полиция
проезжает
мимо
фавел
и
просто
убивает
их.
Right
here
dangerous
idea
Прямо
здесь,
опасная
идея:
If
we
did
this
then
we
couldn't
feel
fear
Если
бы
мы
сделали
это,
то
не
смогли
бы
чувствовать
страх.
If
there's
no
fear
there's
no
control
Если
нет
страха,
нет
контроля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reza Safinia, Daley Maclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.