HYDRA (From "Overlord II") -
Curse
,
Akano
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HYDRA (From "Overlord II")
HYDRA (Aus "Overlord II")
Hametsu
sae
itowanaide
Ich
scheue
nicht
einmal
die
Zerstörung
Nee,
mada
kono
te
ni
nokoru
kakera
datte
Hör
mal,
selbst
die
Splitter,
die
noch
in
meiner
Hand
bleiben,
Anata
no
mono
gehören
dir.
Nanimokamo
nakushitemo
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
Sasageru
mono
ga
aru
no
habe
ich
etwas
zu
opfern.
Mirai
datte
inochi
de
sae
Selbst
die
Zukunft,
sogar
mein
Leben.
Yaketsukita
kanjou
mo
fumou
na
inori
mo
Die
eingebrannten
Gefühle,
die
vergeblichen
Gebete,
Sugaru
buzama
mo
mitsugu
oroka
mo
Das
klägliche
Klammern,
die
törichte
Hingabe,
Yanda
koe
mo
kegareta
ryoote
mo
Die
kranke
Stimme,
die
beschmutzten
Hände,
Kizu
de
sakareta
kokoro
mo
Das
von
Wunden
zerrissene
Herz.
I
have
been
wishing
for
nothing
but
your
happiness,
over
and
over
Ich
habe
mir
immer
und
immer
wieder
nichts
als
dein
Glück
gewünscht.
Nanimo
kono
te
ni
nakutemo
Auch
wenn
ich
nichts
in
meinen
Händen
habe,
Jikan
ga
mada
aru
no
nara
Wenn
noch
Zeit
ist,
Nandomo
kurikaesou
werde
ich
es
immer
wieder
tun.
Muimi
datte
muda
datte
ii
Es
ist
egal,
ob
es
sinnlos
oder
vergeblich
ist.
Tsumiageta
hibi
ga
muzan
ni
chittemo
Auch
wenn
die
aufgebauten
Tage
grausam
zersplittern,
Omoi
ga
noroi
ni
kawatta
to
shitemo
Auch
wenn
meine
Gefühle
sich
in
einen
Fluch
verwandeln,
Mukui
mo
naku
torou
ni
owattemo
ii
Es
ist
mir
recht,
wenn
es
unbelohnt
bleibt
und
umsonst
endet.
Mou
anata
shika
mienai
Ich
sehe
nur
noch
dich.
Kuraku
kagetta
kono
michi
no
saki
de
wa
Am
Ende
dieses
dunklen,
schattigen
Weges,
Donna
hikari
mo
yagate
tsuieru
deshou
wird
wohl
jedes
Licht
irgendwann
erlöschen.
Unmei
ga
sou
nara...
Wenn
das
Schicksal
es
so
will...
Kibou
matsu
you
ni
ikiru
yori
Anstatt
zu
leben
und
auf
Hoffnung
zu
warten,
Tsukushi
kiru
no
ima
wo
opfere
ich
mich
ganz
dem
Jetzt
auf.
Yaketsukita
kanjou
mo
fumou
na
inori
mo
Die
eingebrannten
Gefühle,
die
vergeblichen
Gebete,
Sugaru
buzama
mo
mitsugu
oroka
mo
Das
klägliche
Klammern,
die
törichte
Hingabe,
Nanimo
kamo
ga
dou
nattemo
ii
Es
ist
egal,
was
aus
alledem
wird,
Subete
anata
ni
sasageyou
Ich
werde
dir
alles
opfern.
Nothing
would
make
me
happier
than
if
I
could
be
with
you
forever...
Nichts
würde
mich
glücklicher
machen,
als
für
immer
bei
dir
sein
zu
können...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myth, Roid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.