Akano feat. Jonatan King - Requiem der Morgenröte (From "Attack on Titan") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akano feat. Jonatan King - Requiem der Morgenröte (From "Attack on Titan")




Requiem der Morgenröte (From "Attack on Titan")
Реквием рассвета (Из "Атаки титанов")
大地と大空は
Земля и небо,
何故別れたのだろう
Почему же вы разделились?
世界は残酷で
Этот мир так жесток,
されど美しい
И всё же так прекрасен.
石を投げる者と
Между теми, кто бросает камни,
投げられる者には
И теми, в кого они летят,
容易に越えられぬ
Стоит непреодолимая,
柵がある
Высокая стена.
立ち位置が変われば
Если поменяться местами,
正義は牙を剥く
Справедливость обнажит клыки.
檻の中で吼えているのは
Кто же рычит в клетке,
果たしてどちらか
Скажи мне, милый?
心臓を捧げた
Сердца, что были отданы,
戻せない黄昏に
В невозвратных сумерках,
進み続けた夜の果て
В конце долгой ночи,
楽園は何処にある?
Где же тот рай обетованный?
Requiem, Requiem
Реквием, реквием,
この夜に散った名も無き花よ
Безымянным цветам, увядшим этой ночью,
どうか安らかに暁に眠れ
Спи спокойно в лучах рассвета.
La
La
La-la-la
La-la-la
La-la
La-la
La-la
La-la
La
La
La-la-la
La-la-la
La-la
La-la
La-la
La-la





Writer(s): Revo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.