Paroles et traduction Akano - Hope (From "One Piece")
Hope (From "One Piece")
Hope (From "One Piece")
君への想いが高鳴って
My
heart
soars
with
thoughts
of
you
限りなきチカラ生まれる
Limitless
power
is
born
求めるならばどこまでも
If
you
seek,
I'll
follow
to
the
ends
変わらぬキズナ振りかざそう
Let's
wield
our
unyielding
bond
君と本気で心ぶつけ合った喜びも
The
joy
of
connecting
with
you
笑い転げてナミダ乾かした切なさも
The
laughter
and
tears
of
our
shared
past
繋ぎ合わせて風の中
Interwoven,
they
flutter
in
the
wind
はためいているよ、高く高く
Higher
and
higher,
soaring
above
Why
探すことを諦めたの?
Why
have
you
given
up
searching?
Why
独り闘い続けるの?
Why
do
you
fight
alone?
ねえどんな未来覚悟したの?
Tell
me,
what
future
awaits
you
alone?
夢はもう手にしたの
Have
you
given
up
on
your
dreams?
君への想いが高鳴って
My
heart
soars
with
thoughts
of
you
限りなきチカラ生まれる
Limitless
power
is
born
求めるならばどこまでも
If
you
seek,
I'll
follow
to
the
ends
変わらぬキズナ振りかざそう
Let's
wield
our
unyielding
bond
青く広い世界の果に
At
the
edge
of
the
wide,
blue
world
君と目指したい場所がある
There's
a
place
I
want
to
reach
with
you
進みゆく航路なら
If
we
set
sail
on
that
course
遠い昔
もう決めていた
I
decided
long
ago,
in
time
gone
by
まだ届かない君の声が
Your
voice,
still
out
of
reach
無力な胸を押しつぶす
Crushes
my
helpless
heart
僕は君を求めているから
Because
I
long
for
you
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
I'll
keep
believing
in
the
dawn's
light
目を閉じて耳を澄まして
Close
your
eyes
and
listen
探し出そう君の答えを
Let's
find
your
answer
道は必ず続いているよ
The
path
will
always
be
there
まだ見たことのない海へ
To
uncharted
seas
青く広い世界の果に
At
the
edge
of
the
wide,
blue
world
君と還るべき場所がある
There's
a
place
I
should
return
to
with
you
僕たちは永遠に
We
will
be
forever
遠い昔そう決めていた
I
decided
long
ago,
in
time
gone
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryo Ito, Anraku Kenichi, Tomolow, Miofranky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.