Paroles et traduction Akapellah - Los Cheles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles
I
want
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins
Todo
en
el
mundo
se
rige
por
esos
malditos
papeles
Everything
in
this
world
is
ruled
by
those
damn
papers
Tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
y
aún
no
se
pueden
I
have
a
list
of
things
I
want
and
still
can't
have
Sigo
esperando
el
día
en
donde
los
cheles
me
llueven
I'm
still
waiting
for
the
day
when
the
Benjamins
rain
down
on
me
Quiero
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles
I
want
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins
Todo
en
el
mundo
se
rige
por
esos
malditos
papeles
Everything
in
this
world
is
ruled
by
those
damn
papers
Tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
y
aún
no
se
pueden
I
have
a
list
of
things
I
want
and
still
can't
have
Sigo
esperando
el
día
en
donde
los
cheles
me
llueven
I'm
still
waiting
for
the
day
when
the
Benjamins
rain
down
on
me
Querer
rial
no
es
malo,
querer
rial
no
es
malo
Wanting
money
ain't
bad,
wanting
money
ain't
bad
Malo
es
querer
rial
y
sali'
a
robalo'
What's
bad
is
wanting
money
and
going
out
to
steal
it
Soy
de
Venezuela
y
el
dólar
'ta
caro
I'm
from
Venezuela
and
the
dollar
is
expensive
Por
un
iPhone
7 te
dan
un
disparo
For
an
iPhone
7 they'll
shoot
you
dead
Todo
el
mundo
aquí
esta
malandrizado
Everyone
here
is
a
crook
Mejor
estafa'
antes
de
se'
estafado
Better
to
scam
than
be
scammed
Desde
pequeñitos
nos
los
enseñaron
They
taught
us
from
a
young
age
Fue
el
legado
queee
nos
dejaron
It
was
the
legacy
they
left
us
Ya
la
vaina
mas
pendeja
cuesta
como
cinco
mil
Even
the
dumbest
thing
costs
like
five
thousand
Un
helado
con
la
jeva
eso
son
mínimo
diez
mil
An
ice
cream
with
your
girl,
that's
at
least
ten
thousand
Con
los
precios
de
la
Polo,
de
la
Zara
y
Pull&Bear
With
the
prices
at
Polo,
Zara
and
Pull&Bear
Del
Sambil,
a
cualquiera
se
le
ocurre
delinquir,
this
is
real
In
the
Sambil
mall,
anyone
would
think
of
committing
a
crime,
this
is
real
Los
culpables
no
nos
paran
de
mentir
The
guilty
ones
keep
lying
to
us
Los
que
deberían
cuidarnos
nos
apuntan
el
fusil
Those
who
should
protect
us
point
their
guns
at
us
¿No
sé
quien
es
mas
malandro?,
si
el
de
chapa
o
el
civil
I
don't
know
who's
the
bigger
crook,
the
one
with
the
badge
or
the
civilian
Es
el
fin,
Venezuela
ya
parece
Silent
Hill
(¡Hey!)
It's
the
end,
Venezuela
already
looks
like
Silent
Hill
(Hey!)
Por
eso
todo
el
mundo
se
la
está
buscando
That's
why
everyone
is
hustling
Unos
con
la
droga
y
otros
bachaqueando
Some
with
drugs
and
others
reselling
Los
motorizados
andan
atracando
The
motorcycle
guys
are
robbing
Los
de
la
frontera
están
contrabandeando.
Those
at
the
border
are
smuggling.
Haciendo
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles
Making
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins
Porque
todo
en
el
mundo
se
rige
por
esos
malditos
papeles
Because
everything
in
this
world
is
ruled
by
those
damn
papers
Yo
tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
y
aún
no
se
pueden
I
have
a
list
of
things
I
want
and
still
can't
have
Y
sigo
soñando
ese
día
en
donde
los
cheles
me
llueven
And
I
keep
dreaming
of
the
day
when
the
Benjamins
rain
down
on
me
Quiero
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles
I
want
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins
Todo
en
el
mundo
se
rige
por
esos
malditos
papeles
Everything
in
this
world
is
ruled
by
those
damn
papers
Yo
tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
y
aún
no
se
pueden
I
have
a
list
of
things
I
want
and
still
can't
have
Y
sigo
soñando
ese
día
en
donde
los
cheles
me
llueven.
And
I
keep
dreaming
of
the
day
when
the
Benjamins
rain
down
on
me.
De
pequeño
yo
veía
a
mi
mamá
muy
preocupada
As
a
child
I
saw
my
mom
very
worried
Porque
siempre
se
endeudaba
y
la
quincena
no
alcanzaba
Because
she
was
always
in
debt
and
her
paycheck
wasn't
enough
Ahora
que
ya
yo
'toy
grande
comprendo
lo
que
pasaba
Now
that
I'm
older
I
understand
what
was
happening
Porque
tengo
un
hijo
y
quiero
que
nunca
le
falte
nada
Because
I
have
a
son
and
I
want
him
to
never
lack
anything
Si
aquí
tanta
gente
millonaria
con
plata
robada
If
there
are
so
many
millionaires
here
with
stolen
money
¿Por
qué
c
yo
no
puedo?
si
la
gano
en
forma
honrada
Why
can't
I
be
one?
if
I
earn
it
honestly
Yo
no
ando
matraqueando
en
carreteras
ni
alcabalas
I
don't
go
around
shaking
people
down
on
highways
or
at
checkpoints
Ni
revendiendo
caleta
mercancía
subsidiada
Nor
reselling
subsidized
merchandise
under
the
table
El
hambre
de
ser
grande
y
de
querer
tener
poder
The
hunger
to
be
great
and
to
want
to
have
power
Hace
que
muchos
se
estrellen
o
más
bien
que
se
superen
Makes
many
crash
or
rather
overcome
Yo
lo
tengo
demasiado
claro
hermano
no
se
ustedes
I
have
it
very
clear,
brother,
I
don't
know
about
you
Quiero
euros,
quiero
dólares
y
yenes.
I
want
euros,
I
want
dollars
and
yens.
Quiero
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles
I
want
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins
Todo
en
el
mundo
se
rige
por
esos
malditos
papeles
Everything
in
this
world
is
ruled
by
those
damn
papers
Tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
y
aún
no
se
pueden
I
have
a
list
of
things
I
want
and
still
can't
have
Sigo
esperando
el
día
en
donde
los
cheles
me
llueven
I'm
still
waiting
for
the
day
when
the
Benjamins
rain
down
on
me
Quiero
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles,
los
cheles
I
want
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins,
the
Benjamins
Todo
en
el
mundo
se
rige
por
esos
malditos
papeles
Everything
in
this
world
is
ruled
by
those
damn
papers
Tengo
una
lista
de
cosas
que
quiero
y
aún
no
se
pueden
I
have
a
list
of
things
I
want
and
still
can't
have
Sigo
esperando
el
día
en
donde
los
cheles
me
llueven
I'm
still
waiting
for
the
day
when
the
Benjamins
rain
down
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.