Akapellah - Los Cheles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akapellah - Los Cheles




Los Cheles
The Benjamins
Quiero los cheles, los cheles, los cheles, los cheles, los cheles
I want the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins
Todo en el mundo se rige por esos malditos papeles
Everything in this world is ruled by those damn papers
Tengo una lista de cosas que quiero y aún no se pueden
I have a list of things I want and still can't have
Sigo esperando el día en donde los cheles me llueven
I'm still waiting for the day when the Benjamins rain down on me
Quiero los cheles, los cheles, los cheles, los cheles, los cheles
I want the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins
Todo en el mundo se rige por esos malditos papeles
Everything in this world is ruled by those damn papers
Tengo una lista de cosas que quiero y aún no se pueden
I have a list of things I want and still can't have
Sigo esperando el día en donde los cheles me llueven
I'm still waiting for the day when the Benjamins rain down on me
Querer rial no es malo, querer rial no es malo
Wanting money ain't bad, wanting money ain't bad
Malo es querer rial y sali' a robalo'
What's bad is wanting money and going out to steal it
Soy de Venezuela y el dólar 'ta caro
I'm from Venezuela and the dollar is expensive
Por un iPhone 7 te dan un disparo
For an iPhone 7 they'll shoot you dead
Todo el mundo aquí esta malandrizado
Everyone here is a crook
Mejor estafa' antes de se' estafado
Better to scam than be scammed
Desde pequeñitos nos los enseñaron
They taught us from a young age
Fue el legado queee nos dejaron
It was the legacy they left us
Ya la vaina mas pendeja cuesta como cinco mil
Even the dumbest thing costs like five thousand
Un helado con la jeva eso son mínimo diez mil
An ice cream with your girl, that's at least ten thousand
Con los precios de la Polo, de la Zara y Pull&Bear
With the prices at Polo, Zara and Pull&Bear
Del Sambil, a cualquiera se le ocurre delinquir, this is real
In the Sambil mall, anyone would think of committing a crime, this is real
Los culpables no nos paran de mentir
The guilty ones keep lying to us
Los que deberían cuidarnos nos apuntan el fusil
Those who should protect us point their guns at us
¿No quien es mas malandro?, si el de chapa o el civil
I don't know who's the bigger crook, the one with the badge or the civilian
Es el fin, Venezuela ya parece Silent Hill (¡Hey!)
It's the end, Venezuela already looks like Silent Hill (Hey!)
Por eso todo el mundo se la está buscando
That's why everyone is hustling
Unos con la droga y otros bachaqueando
Some with drugs and others reselling
Los motorizados andan atracando
The motorcycle guys are robbing
Los de la frontera están contrabandeando.
Those at the border are smuggling.
Haciendo los cheles, los cheles, los cheles, los cheles, los cheles
Making the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins
Porque todo en el mundo se rige por esos malditos papeles
Because everything in this world is ruled by those damn papers
Yo tengo una lista de cosas que quiero y aún no se pueden
I have a list of things I want and still can't have
Y sigo soñando ese día en donde los cheles me llueven
And I keep dreaming of the day when the Benjamins rain down on me
Quiero los cheles, los cheles, los cheles, los cheles, los cheles
I want the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins
Todo en el mundo se rige por esos malditos papeles
Everything in this world is ruled by those damn papers
Yo tengo una lista de cosas que quiero y aún no se pueden
I have a list of things I want and still can't have
Y sigo soñando ese día en donde los cheles me llueven.
And I keep dreaming of the day when the Benjamins rain down on me.
De pequeño yo veía a mi mamá muy preocupada
As a child I saw my mom very worried
Porque siempre se endeudaba y la quincena no alcanzaba
Because she was always in debt and her paycheck wasn't enough
Ahora que ya yo 'toy grande comprendo lo que pasaba
Now that I'm older I understand what was happening
Porque tengo un hijo y quiero que nunca le falte nada
Because I have a son and I want him to never lack anything
Si aquí tanta gente millonaria con plata robada
If there are so many millionaires here with stolen money
¿Por qué c yo no puedo? si la gano en forma honrada
Why can't I be one? if I earn it honestly
Yo no ando matraqueando en carreteras ni alcabalas
I don't go around shaking people down on highways or at checkpoints
Ni revendiendo caleta mercancía subsidiada
Nor reselling subsidized merchandise under the table
El hambre de ser grande y de querer tener poder
The hunger to be great and to want to have power
Hace que muchos se estrellen o más bien que se superen
Makes many crash or rather overcome
Yo lo tengo demasiado claro hermano no se ustedes
I have it very clear, brother, I don't know about you
Quiero euros, quiero dólares y yenes.
I want euros, I want dollars and yens.
Quiero los cheles, los cheles, los cheles, los cheles, los cheles
I want the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins
Todo en el mundo se rige por esos malditos papeles
Everything in this world is ruled by those damn papers
Tengo una lista de cosas que quiero y aún no se pueden
I have a list of things I want and still can't have
Sigo esperando el día en donde los cheles me llueven
I'm still waiting for the day when the Benjamins rain down on me
Quiero los cheles, los cheles, los cheles, los cheles, los cheles
I want the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins, the Benjamins
Todo en el mundo se rige por esos malditos papeles
Everything in this world is ruled by those damn papers
Tengo una lista de cosas que quiero y aún no se pueden
I have a list of things I want and still can't have
Sigo esperando el día en donde los cheles me llueven
I'm still waiting for the day when the Benjamins rain down on me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.