Paroles et traduction en anglais Akapellah - Sin Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sé,
ando
sin
miedo
I
know,
I
walk
without
fear
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Con
música
yo
todo
lo
puedo
With
music
I
can
do
everything
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Ya
la
vida
me
enseño
a
ser
un
warrior
Life
has
taught
me
to
be
a
warrior.
Porque
tú
sabes
que
no
boto
corriente
Because
you
know
that
I
don't
throw
ordinary
Yoki
barrios:
Yoki
barrios:
Porque
tú
sabes
bien
que
yo
voy
de
frente
Because
you
know
well
that
I'm
going
straight
ahead
A
lo
negativo
yo
le
voto
corriente
To
the
negative
I
vote
current
De
mi
camino
me
encontrare
a
la
muerte
On
my
way
I
will
meet
death
Seguiré
sonando
así
mi
cuerpo
este
inerte
I'll
keep
sounding
like
this
my
body
this
inert
Déjame
explicar
cómo
conmigo
funciona
Let
me
explain
how
it
works
with
me
Probablemente
por
eso
es
que
muchos
se
impresionan
That's
probably
why
so
many
are
impressed
Cada
vez
que
tomo
un
beat
mi
estilo
se
perfecciona
Every
time
I
take
a
beat
my
style
is
perfected
Abran
paso
porque
ya
pise
con
la
direccional
Make
way
because
I
already
stepped
with
the
directional
No
hay
temor
para
hacer
lo
que
yo
vine
hacer
There
is
no
fear
to
do
what
I
came
to
do
Ahora
mismo
siento
que
no
me
puedo
ni
detener
Right
now
I
feel
like
I
can't
even
stop
El
tiempo
me
dijo
que
no
lo
debo
de
esconder
Time
told
me
that
I
shouldn't
hide
it
Y
no
es
ase
mucho
que
por
fin
yo
lo
logre
entender
And
it's
not
so
much
that
I
finally
manage
to
understand
Camino
en
el
barrio
tranquilo
en
cualquier
lugar
I
walk
in
the
quiet
neighborhood
anywhere
Sin
pensar
en
que
alguien
conmigo
quiera
chocar
Without
thinking
that
someone
with
me
wants
to
crash
Es
el
común
reaccionar
luego
que
logran
escuchar
It
is
common
to
react
after
they
manage
to
listen
A
la
voz
que
sin
querer
los
logra
representar
To
the
voice
that
unintentionally
manages
to
represent
them
Hoy,
puedo
decir
que
tengo
la
sangre
más
fría
Today,
I
can
say
that
I
have
the
coldest
blood
Y
es
que
es
una
nota
en
la
cual
mi
ser
completamente
confía
And
it
is
that
it
is
a
note
on
which
my
being
completely
trusts
Solo
siento
pánico
en
aquellos
días
I
just
feel
panic
in
those
days
En
que
la
parca
se
asoma
a
los
míos
si
se
lleva
la
alegría.
In
which
the
grim
reaper
peeks
out
at
mine
if
he
takes
the
joy.
Que
hubo
pues
niño,
relaje
el
Pony
mijo
So
there
was
child,
relax
the
Pony
millet
que
en
este
juego
los
temores
están
prohibidos
nigga!
that
in
this
game
fears
are
forbidden
nigga!
será
mejor
que
se
enamore,
si
no
le
faltara
valor
she'd
better
fall
in
love,
if
she
didn't
lack
courage
para
mantenerla
vivo
y
se
lo
comen
primo
to
keep
her
alive
and
they
eat
him
cousin
Dulce
néctar,
sonido
que
inyecta
Sweet
nectar,
sound
that
injects
un
selecta
y
me
apodero
de
la
fiesta!
a
selecta
and
I
take
over
the
party!
pa'
estar
parado
aquí,
debes
tener
to
be
standing
here,
you
must
have
actitud
the
real
mather
fuc
attitude
the
real
mather
fuc
Bitch
please
modeno,
según
cuando
me
ponga
cucho
Bitch
please
modeno,
depending
on
when
I
get
cucho
va
hacer
inmaduro
lo
que
hacemos
it's
going
to
make
immature
what
we
do
pero
por
un
motivo
muy
extremo
but
for
a
very
extreme
reason
no
tengo
miedo
a
decir
la
verdad
desde
mi
primer
demo
nigga!
i'm
not
afraid
to
tell
the
truth
since
my
first
demo
nigga!
Según
mama
desciendo,
pero
voy
para
arriba
As
Mom
goes
down,
but
I'm
going
up
deje
lo
que
estaba
estudiando
cuando
mejor
iba
i
left
what
I
was
studying
when
I
was
better
off
en
resumen
ya
no
hay
salida
in
short,
there
is
no
way
out
anymore
pero
rapear
es
lo
único
que
puedo
hacer
bien
en
la
vida
but
rapping
is
the
only
thing
I
can
do
right
in
life
y
Digan
lo
que
digan,
me
llega
el
pincho
and
no
matter
what
they
say,
I
get
the
skewer
si
no
hago
Rap
me
engrincho
if
I
don't
do
rap
I'll
get
bigger
se
me
cae
el
pelo,
me
estreso
y
me
hincho
my
hair
is
falling
out,
I
get
stressed
and
bloated
se
que
es
abstracto
lo
que
pinto
por
eso
solo
i
know
it's
abstract
what
I
paint
that's
why
alone
es
para
aquellos
que
no
tienen
miedo
a
lo
distinto
it
is
for
those
who
are
not
afraid
of
the
different
Ya
sé,
ando
sin
miedo
I
know,
I
walk
without
fear
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Con
música
yo
todo
lo
puedo
With
music
I
can
do
everything
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Ya
la
vida
me
enseño
a
ser
un
warrior
Life
has
taught
me
to
be
a
warrior.
Porque
tú
sabes
que
no
boto
corriente
Because
you
know
that
I
don't
throw
ordinary
Yoki
barrios:
Yoki
barrios:
Porque
tú
sabes
bien
que
yo
voy
de
frente
Because
you
know
well
that
I'm
going
straight
ahead
A
lo
negativo
yo
le
voto
corriente
To
the
negative
I
vote
current
De
mi
camino
me
encontrare
a
la
muerte
On
my
way
I
will
meet
death
Seguiré
sonando
así
mi
cuerpo
este
inerte
I'll
keep
sounding
like
this
my
body
this
inert
Ando
caminado
relajado,
pero
activado
por
siempre
I
walk
relaxed,
but
activated
forever
del
que
camina
a
mi
lado,
encerrado
del
batgraund
of
the
one
who
walks
next
to
me,
locked
out
of
the
batgraund
como
enamorado
de
ese
sonido
afinado
like
in
love
with
that
fine-tuned
sound
que
hace
que
viva
con
un
pie
en
el
futuro
olvidando
el
pasado
that
makes
me
live
with
one
foot
in
the
future
forgetting
the
past
Viviendo
libre,
pero
con
un
compromiso
Living
free,
but
with
a
commitment
de
pagarle
a
mi
vida
lo
que
haré
y
lo
que
iso
of
paying
into
my
life
what
I
will
do
and
what
I
iso
ven
y
te
mostrare
el
poder
de
mi
gran
hechizo
come
and
I
will
show
you
the
power
of
my
great
spell
es
andar
con
la
luna
en
la
mente
y
los
pies
en
el
piso
it's
walking
with
the
moon
in
your
mind
and
your
feet
on
the
floor
Así
que
bomba
bomba
bomba
So
bomb
bomb
bomb
cada
paso
es
una
bomba
que
quiere
estallar
every
step
is
a
bomb
that
wants
to
explode
sin
temor
a
nah
por
ver
del
destino
que
me
guía
without
fear
of
nah
to
see
of
the
destiny
that
guides
me
positiva
vibra,
en
toda
la
área...
positive
vibes,
all
over
the
area...
A
lo
único
que
le
temo
es
a
la
muerte
de
los
míos
The
only
thing
I'm
afraid
of
is
the
death
of
my
own
porque
estar
dolido
es
un
lío,
en
el
que
ya
me
he
metido
because
being
hurt
is
a
mess,
which
I've
already
got
into
no
le
temo
a
el
muerto,
si
no
al
vivo
el
mío
yo
nací
y
confió
i
am
not
afraid
of
the
dead,
but
of
the
living,
mine
I
was
born
and
trusted
en
las
enseñanzas
que
me
dio
la
tierra
donde
he
nacido
in
the
teachings
given
to
me
by
the
land
where
I
was
born
Yoki
barrios:
Yoki
barrios:
Por
mantener
mi
estilo
he
tenido
mucho
tropel
For
keeping
my
style
I
have
had
a
lot
of
crowd
para
que
siga
autentico,
no
como
el
oro
pel
to
keep
it
authentic,
not
like
gold
pel
canto
poesía,
esto
es
otro
nivel
i
sing
poetry,
this
is
another
level
por
eso
cuando
entono
hago
erizar
la
piel
that's
why
when
I
sing
I
make
the
skin
stand
up
Un
pintor
cotizado
escoge
su
mejor
pincel
A
valued
painter
chooses
his
best
brush
soy
un
poeta
relajado
escribo
sobre
cualquier
papel
i
am
a
relaxed
poet
I
write
on
any
paper
no
me
gusta
alardear
a
la
humildad
le
he
sido
fiel
i
don't
like
to
brag
to
humility
I've
been
faithful
soy
obrero
recursivo,
que
hasta
trabaja
sin
cincel
i
am
a
recursive
worker,
who
even
works
without
a
chisel
Aquí
se
está
haciendo
Hip
Hop
Latino
Latin
Hip
Hop
is
being
made
here
si
las
rimas
mataran,
si
sería
un
cruel
asesino
if
rhymes
killed,
if
I'd
be
a
cruel
murderer
dices
que
eres
Killer
y
no
me
impresiona
you
say
you're
a
Killer
and
I'm
not
impressed
por
que
cada
quien
tiene
suerte
y
pues
que
sea
y
se
aficiona
because
everyone
is
lucky
and
so
let
it
be
and
be
fond
Aquí
se
está
haciendo
Hip
Hop
Latino
Latin
Hip
Hop
is
being
made
here
si
las
rimas
mataran,
si
sería
un
cruel
asesino
if
rhymes
killed,
if
I'd
be
a
cruel
murderer
dices
que
eres
Killer
y
no
me
impresiona
you
say
you're
a
Killer
and
I'm
not
impressed
por
que
cada
quien
tiene
suerte
y
pues
que
sea
y
se
aficiona
because
everyone
is
lucky
and
so
let
it
be
and
be
fond
Ya
sé,
ando
sin
miedo
I
know,
I
walk
without
fear
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Con
música
yo
todo
lo
puedo
With
music
I
can
do
everything
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Ya
la
vida
me
enseño
a
ser
un
warrior
Life
has
taught
me
to
be
a
warrior.
Porque
tú
sabes
que
no
boto
corriente
Because
you
know
that
I
don't
throw
ordinary
Yoki
barrios:
Yoki
barrios:
Porque
tú
sabes
bien
que
yo
voy
de
frente
Because
you
know
well
that
I'm
going
straight
ahead
A
lo
negativo
yo
le
voto
corriente
To
the
negative
I
vote
current
De
mi
camino
me
encontrare
a
la
muerte
On
my
way
I
will
meet
death
Seguiré
sonando
así
mi
cuerpo
este
inerte
I'll
keep
sounding
like
this
my
body
this
inert
Ya
sé,
ando
sin
miedo
I
know,
I
walk
without
fear
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Con
música
yo
todo
lo
puedo
With
music
I
can
do
everything
Boom
falling
man
Boom
falling
man
Ya
la
vida
me
enseño
a
ser
un
warrior
Life
has
taught
me
to
be
a
warrior.
Porque
tú
sabes
que
no
boto
corriente
Because
you
know
that
I
don't
throw
ordinary
Yoki
barrios:
Yoki
barrios:
Porque
tú
sabes
bien
que
yo
voy
de
frente
Because
you
know
well
that
I'm
going
straight
ahead
A
lo
negativo
yo
le
voto
corriente
To
the
negative
I
vote
current
De
mi
camino
me
encontrare
a
la
muerte
On
my
way
I
will
meet
death
Seguiré
sonando
así
mi
cuerpo
este
inerte
I'll
keep
sounding
like
this
my
body
this
inert
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima
Caracas,
Maracaibo,
Bogota,
Lima
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima...
Caracas,
Maracaibo,
Bogotá,
Lima...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.