Akapellah - Sin Miedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Akapellah - Sin Miedo




Sin Miedo
Without Fear
Ya sé, ando sin miedo
I know, I walk without fear
Boom falling man
Boom falling man
Con música yo todo lo puedo
With music I can do everything
Boom falling man
Boom falling man
Ya la vida me enseño a ser un warrior
Life has taught me to be a warrior.
Un warrior
A warrior
Porque sabes que no boto corriente
Because you know that I don't throw ordinary
Yoki barrios:
Yoki barrios:
Porque sabes bien que yo voy de frente
Because you know well that I'm going straight ahead
A lo negativo yo le voto corriente
To the negative I vote current
De mi camino me encontrare a la muerte
On my way I will meet death
Seguiré sonando así mi cuerpo este inerte
I'll keep sounding like this my body this inert
Déjame explicar cómo conmigo funciona
Let me explain how it works with me
Probablemente por eso es que muchos se impresionan
That's probably why so many are impressed
Cada vez que tomo un beat mi estilo se perfecciona
Every time I take a beat my style is perfected
Abran paso porque ya pise con la direccional
Make way because I already stepped with the directional
No hay temor para hacer lo que yo vine hacer
There is no fear to do what I came to do
Ahora mismo siento que no me puedo ni detener
Right now I feel like I can't even stop
El tiempo me dijo que no lo debo de esconder
Time told me that I shouldn't hide it
Y no es ase mucho que por fin yo lo logre entender
And it's not so much that I finally manage to understand
Camino en el barrio tranquilo en cualquier lugar
I walk in the quiet neighborhood anywhere
Sin pensar en que alguien conmigo quiera chocar
Without thinking that someone with me wants to crash
Es el común reaccionar luego que logran escuchar
It is common to react after they manage to listen
A la voz que sin querer los logra representar
To the voice that unintentionally manages to represent them
Hoy, puedo decir que tengo la sangre más fría
Today, I can say that I have the coldest blood
Y es que es una nota en la cual mi ser completamente confía
And it is that it is a note on which my being completely trusts
Solo siento pánico en aquellos días
I just feel panic in those days
En que la parca se asoma a los míos si se lleva la alegría.
In which the grim reaper peeks out at mine if he takes the joy.
Que hubo pues niño, relaje el Pony mijo
So there was child, relax the Pony millet
que en este juego los temores están prohibidos nigga!
that in this game fears are forbidden nigga!
será mejor que se enamore, si no le faltara valor
she'd better fall in love, if she didn't lack courage
para mantenerla vivo y se lo comen primo
to keep her alive and they eat him cousin
Dulce néctar, sonido que inyecta
Sweet nectar, sound that injects
un selecta y me apodero de la fiesta!
a selecta and I take over the party!
yii
yii
pa' estar parado aquí, debes tener
to be standing here, you must have
actitud the real mather fuc
attitude the real mather fuc
Bitch please modeno, según cuando me ponga cucho
Bitch please modeno, depending on when I get cucho
va hacer inmaduro lo que hacemos
it's going to make immature what we do
pero por un motivo muy extremo
but for a very extreme reason
no tengo miedo a decir la verdad desde mi primer demo nigga!
i'm not afraid to tell the truth since my first demo nigga!
Según mama desciendo, pero voy para arriba
As Mom goes down, but I'm going up
deje lo que estaba estudiando cuando mejor iba
i left what I was studying when I was better off
en resumen ya no hay salida
in short, there is no way out anymore
pero rapear es lo único que puedo hacer bien en la vida
but rapping is the only thing I can do right in life
y Digan lo que digan, me llega el pincho
and no matter what they say, I get the skewer
si no hago Rap me engrincho
if I don't do rap I'll get bigger
se me cae el pelo, me estreso y me hincho
my hair is falling out, I get stressed and bloated
se que es abstracto lo que pinto por eso solo
i know it's abstract what I paint that's why alone
es para aquellos que no tienen miedo a lo distinto
it is for those who are not afraid of the different
Ya sé, ando sin miedo
I know, I walk without fear
Boom falling man
Boom falling man
Con música yo todo lo puedo
With music I can do everything
Boom falling man
Boom falling man
Ya la vida me enseño a ser un warrior
Life has taught me to be a warrior.
Un warrior
A warrior
Porque sabes que no boto corriente
Because you know that I don't throw ordinary
Yoki barrios:
Yoki barrios:
Porque sabes bien que yo voy de frente
Because you know well that I'm going straight ahead
A lo negativo yo le voto corriente
To the negative I vote current
De mi camino me encontrare a la muerte
On my way I will meet death
Seguiré sonando así mi cuerpo este inerte
I'll keep sounding like this my body this inert
Ando caminado relajado, pero activado por siempre
I walk relaxed, but activated forever
del que camina a mi lado, encerrado del batgraund
of the one who walks next to me, locked out of the batgraund
como enamorado de ese sonido afinado
like in love with that fine-tuned sound
que hace que viva con un pie en el futuro olvidando el pasado
that makes me live with one foot in the future forgetting the past
Viviendo libre, pero con un compromiso
Living free, but with a commitment
de pagarle a mi vida lo que haré y lo que iso
of paying into my life what I will do and what I iso
ven y te mostrare el poder de mi gran hechizo
come and I will show you the power of my great spell
es andar con la luna en la mente y los pies en el piso
it's walking with the moon in your mind and your feet on the floor
Así que bomba bomba bomba
So bomb bomb bomb
cada paso es una bomba que quiere estallar
every step is a bomb that wants to explode
sin temor a nah por ver del destino que me guía
without fear of nah to see of the destiny that guides me
positiva vibra, en toda la área...
positive vibes, all over the area...
A lo único que le temo es a la muerte de los míos
The only thing I'm afraid of is the death of my own
porque estar dolido es un lío, en el que ya me he metido
because being hurt is a mess, which I've already got into
no le temo a el muerto, si no al vivo el mío yo nací y confió
i am not afraid of the dead, but of the living, mine I was born and trusted
en las enseñanzas que me dio la tierra donde he nacido
in the teachings given to me by the land where I was born
Yoki barrios:
Yoki barrios:
Por mantener mi estilo he tenido mucho tropel
For keeping my style I have had a lot of crowd
para que siga autentico, no como el oro pel
to keep it authentic, not like gold pel
canto poesía, esto es otro nivel
i sing poetry, this is another level
por eso cuando entono hago erizar la piel
that's why when I sing I make the skin stand up
Un pintor cotizado escoge su mejor pincel
A valued painter chooses his best brush
soy un poeta relajado escribo sobre cualquier papel
i am a relaxed poet I write on any paper
no me gusta alardear a la humildad le he sido fiel
i don't like to brag to humility I've been faithful
soy obrero recursivo, que hasta trabaja sin cincel
i am a recursive worker, who even works without a chisel
Aquí se está haciendo Hip Hop Latino
Latin Hip Hop is being made here
si las rimas mataran, si sería un cruel asesino
if rhymes killed, if I'd be a cruel murderer
dices que eres Killer y no me impresiona
you say you're a Killer and I'm not impressed
por que cada quien tiene suerte y pues que sea y se aficiona
because everyone is lucky and so let it be and be fond
Aquí se está haciendo Hip Hop Latino
Latin Hip Hop is being made here
si las rimas mataran, si sería un cruel asesino
if rhymes killed, if I'd be a cruel murderer
dices que eres Killer y no me impresiona
you say you're a Killer and I'm not impressed
por que cada quien tiene suerte y pues que sea y se aficiona
because everyone is lucky and so let it be and be fond
Ya sé, ando sin miedo
I know, I walk without fear
Boom falling man
Boom falling man
Con música yo todo lo puedo
With music I can do everything
Boom falling man
Boom falling man
Ya la vida me enseño a ser un warrior
Life has taught me to be a warrior.
Un warrior
A warrior
Porque sabes que no boto corriente
Because you know that I don't throw ordinary
Yoki barrios:
Yoki barrios:
Porque sabes bien que yo voy de frente
Because you know well that I'm going straight ahead
A lo negativo yo le voto corriente
To the negative I vote current
De mi camino me encontrare a la muerte
On my way I will meet death
Seguiré sonando así mi cuerpo este inerte
I'll keep sounding like this my body this inert
Ya sé, ando sin miedo
I know, I walk without fear
Boom falling man
Boom falling man
Con música yo todo lo puedo
With music I can do everything
Boom falling man
Boom falling man
Ya la vida me enseño a ser un warrior
Life has taught me to be a warrior.
Un warrior
A warrior
Porque sabes que no boto corriente
Because you know that I don't throw ordinary
Yoki barrios:
Yoki barrios:
Porque sabes bien que yo voy de frente
Because you know well that I'm going straight ahead
A lo negativo yo le voto corriente
To the negative I vote current
De mi camino me encontrare a la muerte
On my way I will meet death
Seguiré sonando así mi cuerpo este inerte
I'll keep sounding like this my body this inert
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima
Caracas, Maracaibo, Bogota, Lima
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima...
Caracas, Maracaibo, Bogotá, Lima...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.