Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Nada
Воспоминания о ничем
Tengo
en
mi
boca
el
sabor
У
меня
во
рту
вкус
De
tus
labios
aunque
no
los
bese
Твоих
губ,
хоть
я
их
и
не
целовал
Tengo
en
mi
manos
el
calor
de
В
моих
руках
тепло
Tu
cuerpo
que
nunca
toque
Твоего
тела,
к
которому
я
никогда
не
прикасался
Recuerdo
el
olor
de
tu
pelo
Я
помню
запах
твоих
волос
El
color
de
la
luna
en
tus
pechos
Цвет
луны
на
твоей
груди
El
aroma
de
las
flores
que
no
te
regale
Аромат
цветов,
которые
я
тебе
не
дарил
Tengo
el
susurro
de
tu
voz
Я
слышу
шепот
твоего
голоса,
Acariciando
mi
oido
Ласкающий
мой
слух
Tengo
el
silencio
de
una
noche
Я
слышу
тишину
глубокой
ночи,
Profunda
gritando
que
no
estas
Кричащей
о
том,
что
тебя
нет
рядом
Tengo
el
recuerdo
de
nada
У
меня
воспоминания
о
ничем
Tengo
el
anhelo
de
todo
У
меня
желание
всего
La
imagen
de
una
foto
que
nunca
te
tome
Образ
фотографии,
которую
я
тебе
никогда
не
делал
Y
quiero
que
sea
algo
mas
И
я
хочу,
чтобы
это
было
чем-то
большим,
Que
un
sueño
para
no
despertar
Чем
сон,
от
которого
не
хочется
просыпаться
Y
quiero
que
sea
real
И
я
хочу,
чтобы
это
было
реальностью
Y
con
mis
manos
yo
te
pueda
tocar
И
чтобы
я
мог
коснуться
тебя
своими
руками
Las
palabras
en
mi
garganta
Слова
в
моем
горле
No
saben
como
salir
Не
знают,
как
им
вырваться
наружу
El
miedo
al
rechazo
me
hace
dudar
Страх
быть
отвергнутым
заставляет
меня
сомневаться
Y
no
se
que
decir
И
я
не
знаю,
что
сказать
Y
vuelvo
a
quedarme
en
silencio
И
я
снова
погружаюсь
в
молчание
Vuelvo
a
ese
mundo
de
sueños
Возвращаюсь
в
этот
мир
грез
Donde
tus
labios
yo
puedo
besar
sin
temor
Где
я
могу
целовать
твои
губы
без
страха
Y
quiero
que
sea
algo
mas
И
я
хочу,
чтобы
это
было
чем-то
большим,
Que
un
sueño
para
no
despertar
Чем
сон,
от
которого
не
хочется
просыпаться
Y
quiero
que
sea
real
И
я
хочу,
чтобы
это
было
реальностью
Y
con
mis
manos
con
mis
labios
mi
boca
И
чтобы
я
мог
своими
руками,
своими
губами,
своим
ртом
Yo
volverte
a
besar
Снова
поцеловать
тебя
Y
quiero
que
sea
algo
mas
И
я
хочу,
чтобы
это
было
чем-то
большим,
Que
un
sueño
para
no
despertar
Чем
сон,
от
которого
не
хочется
просыпаться
Y
quiero
que
sea
real
И
я
хочу,
чтобы
это
было
реальностью
Y
con
mis
manos
yo
te
pueda
tocar
И
чтобы
я
мог
коснуться
тебя
своими
руками
Y
quiero
que
sea
algo
mas
И
я
хочу,
чтобы
это
было
чем-то
большим,
Que
un
sueño
para
no
despertar
Чем
сон,
от
которого
не
хочется
просыпаться
Y
quiero
que
sea
real
И
я
хочу,
чтобы
это
было
реальностью
Y
con
mis
manos
con
mi
boca
mis
labios
И
чтобы
я
мог
своими
руками,
своим
ртом,
своими
губами
Yo
volverte
a
besar
Снова
поцеловать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alberto Carrillo
Album
Neurosis
date de sortie
01-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.