Akash - Sol y Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akash - Sol y Luna




Sol y Luna
Sol y Luna
Eres algo especial
You're something special
Una sensación indescriptible
An indescribable feeling
En las noches naufrago en tus sueños
At night, I'm shipwrecked in your dreams
Y mi mente se aleja de la razón
And my mind drifts away from reason
Me has convertido
You've turned me
En un ser inerte y de papel
Into an inert and papery being
Como esos sueños
Like those dreams
Que nacen y se mueren al amanecer
That are born and die at dawn
Te llevaste mi vida y mi amor también
You took my life and my love too
Dejaste impregnado en tu aroma de mujer infiel
You left your scent of unfaithful woman on me
No encuentro la manera de escapar de esta prisión
I can't find a way to escape this prison
Y nada más volver a empezar
And nothing more to start over
¡Déjame!
Let me go!
Mi mente inquieta vuela como una estrella marinal
My restless mind flies like a starfish
Que se pierde con los rayos de un sol
That gets lost in the rays of a sun
Que vuelve a levantar
That rises again
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-uoh-yeh-eh-eh
Uoh-uoh-yeh-eh-eh
You
Tan solo fuiste esa estrella
You alone were that star
Que mis ojos vieron brillar
That my eyes saw shining
Cuando en mi vida todo era oscuridad
When everything in my life was darkness
No hay nada o nadie
There is nothing or no one
Quien pueda opacarte, solo
Who can dim you, only you
Y a cada instante
And every moment
Te llevo dentro de mi corazón
I carry you within my heart
Te llevaste mi vida y mi amor también
You took my life and my love too
Dejaste impregnado en tu aroma de mujer infiel
You left your scent of unfaithful woman on me
No encuentro la manera de escapar de esta prisión
I can't find a way to escape this prison
Y nada más volver a empezar
And nothing more to start over
¡Déjame!
Let me go!
Mi mente inquieta vuela como una estrella marinal
My restless mind flies like a starfish
Que se pierde con los rayos de un sol
That gets lost in the rays of a sun
Que vuelve a levantar
That rises again
Te llevaste mi vida y mi amor también
You took my life and my love too
Dejaste impregnado en tu aroma de mujer infiel
You left your scent of unfaithful woman on me
No encuentro la manera de escapar de esta prisión
I can't find a way to escape this prison
Y nada más volver a empezar
And nothing more to start over
¡Déjame!
Let me go!
Mi mente inquieta vuela como una estrella marinal
My restless mind flies like a starfish
Que se pierde con los rayos de un sol
That gets lost in the rays of a sun
Que vuelve a levantar
That rises again
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-oh, uoh-oh
Uoh-yeh-eh-eh
Uoh-yeh-eh-eh





Writer(s): Jairo Alberto Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.