Paroles et traduction Akash - Somos Uno
Soy
la
sangre
derramada
por
centurias
de
opresión,
Я
— кровь,
пролитая
веками
угнетения,
Un
testigo
de
barbaries...
La
conquista
en
mi
región.
Свидетель
зверств...
Завоевания
в
моем
краю.
Una
españa
en
decadencia
nos
lego
la
esclavitud.
Испания
в
упадке
завещала
нам
рабство.
Fue
la
casta
de
los
mayas,
los
aztecas
y
el
Dios
sol.
Это
была
каста
майя,
ацтеков
и
Бога
Солнца.
Los
incas
y
los
quimbayas
de
mi
nación
aniquilados
por
Cortez.
Инки
и
кимбайцы
моей
нации,
уничтоженные
Кортесом.
Somos
uno,
nacidos
de
esta
tierra
Мы
едины,
рожденные
этой
землей,
La
estirpe
de
una
raza
de
guerreros
sin
temor
Потомки
расы
воинов
без
страха.
Somos
uno,
latinoamericanos,
Мы
едины,
латиноамериканцы,
La
voz
de
un
pueblo
unido
es
mi
sangre,
mi
nación.
Si!!
Голос
единого
народа
— моя
кровь,
моя
нация.
Да!!
Fue
castrada
y
mutilada
mi
cultura
sin
piedad.
Моя
культура
была
оскорблена
и
изуродована
безжалостно.
Con
la
cruz
y
las
espadas
nuestra
identidad.
Крестом
и
мечами
- наша
идентичность.
Las
cadenas
que
hoy
nos
muestran
la
verdad.
Цепи,
которые
сегодня
показывают
нам
правду.
El
grito
de
independencia,
la
batalla
en
Boyacá.
Клич
независимости,
битва
при
Бойаке.
Las
ideas
de
Nariño,
nuestra
patria
en
libertad.
Идеи
Нариньо,
наша
родина
на
свободе.
Bolivar
y
subsueño
de
unidad.
Боливар
и
его
мечта
о
единстве.
Discriminan
hoy
la
raza
que
a
mis
padrea
engendró.
Сегодня
дискриминируют
расу,
которая
породила
моих
отцов.
Ya
quisieran
tener
ellos
tan
noble
predecesor:
Ах,
как
хотели
бы
они
иметь
такого
благородного
предка:
Viracocha,
Bochica
y
Kukulklan.
Виракочу,
Бочика
и
Кукулькана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alberto Carrillo
Album
Neurosis
date de sortie
01-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.