Paroles et traduction Akash - Una Herencia de Sangre
Una Herencia de Sangre
A Legacy of Blood
El
es
inocente,
y
no
entiende...
lo
quieren
matar.
He's
innocent,
and
he
doesn't
understand...
they
want
to
kill
him.
El
pastaba
tranquilo
y
el
campo
era
su
hogar.
He
was
grazing
peacefully,
and
the
fields
were
his
home.
Pero
un
día
vinieron,
lo
arrastraron
a
un
cruel
lugar.
But
one
day
they
came,
dragged
him
to
a
cruel
place.
Ahora
solo
hay
miedo
y
quién
sabe
lo
que
le
harán.
Now
there's
only
fear,
and
who
knows
what
they'll
do
to
him.
¿Quién
aquí
en
verdad
es
la
bestia?
Who
here
is
truly
the
beast?
¿El
humano
o
el
animal?
The
human
or
the
animal?
En
una
plaza
llena
de
sádicos
sin
piedad...
In
a
square
full
of
merciless
sadists...
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Only
traces
of
struggle
in
the
arena
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Smell
of
blood
and
alcohol.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Murder
in
the
name
of
art
Una
barbarie
sin
razón.
A
barbarity
without
reason.
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Only
traces
of
struggle
in
the
arena
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Smell
of
blood
and
alcohol.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Murder
in
the
name
of
art
Una
vergüenza
sin
perdón.
A
shame
without
forgiveness.
No
tienen
conciencia,
son
cómplices
de
una
atrocidad.
They
have
no
conscience,
they
are
accomplices
to
an
atrocity.
Cuanta
arrogancia
e
ignorancia,
el
placer
de
matar.
So
much
arrogance
and
ignorance,
the
pleasure
of
killing.
Y
enseñar
a
sus
hijos
a
ser
parte
de
este
ritual.
And
teaching
their
children
to
be
part
of
this
ritual.
Una
herencia
de
sangre
que
debió
acabar
siglos
atrás.
A
legacy
of
blood
that
should
have
ended
centuries
ago.
¿Quién
aquí
en
verdad
es
la
bestia?
Who
here
is
truly
the
beast?
¿El
humano
o
el
animal?
The
human
or
the
animal?
En
una
plaza
llena
de
sádicos
sin
piedad...
In
a
square
full
of
merciless
sadists...
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Only
traces
of
struggle
in
the
arena
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Smell
of
blood
and
alcohol.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Murder
in
the
name
of
art
Una
barbarie
sin
razón.
A
barbarity
without
reason.
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Only
traces
of
struggle
in
the
arena
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Smell
of
blood
and
alcohol.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Murder
in
the
name
of
art
Una
vergüenza
sin
perdón.
A
shame
without
forgiveness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alberto Moreno Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.