Paroles et traduction Akash - Una Herencia de Sangre
Una Herencia de Sangre
Кровавое Наследие
El
es
inocente,
y
no
entiende...
lo
quieren
matar.
Он
невинен,
но
ничего
не
понимает...
они
хотят
его
убить.
El
pastaba
tranquilo
y
el
campo
era
su
hogar.
Он
мирно
пасся,
и
поле
было
его
домом.
Pero
un
día
vinieron,
lo
arrastraron
a
un
cruel
lugar.
Но
однажды
они
пришли,
утащили
его
в
жестокое
место.
Ahora
solo
hay
miedo
y
quién
sabe
lo
que
le
harán.
Теперь
в
его
душе
только
страх,
и
кто
знает,
что
они
с
ним
сделают.
¿Quién
aquí
en
verdad
es
la
bestia?
Кто
настоящий
зверь?
¿El
humano
o
el
animal?
Человек
или
животное?
En
una
plaza
llena
de
sádicos
sin
piedad...
Наполненная
садистами
площадь,
в
них
нет
жалости...
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Только
следы
борьбы
на
арене,
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Запах
крови
и
алкоголя.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Убийства
во
имя
искусства,
Una
barbarie
sin
razón.
Варварство
без
причины.
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Только
следы
борьбы
на
арене,
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Запах
крови
и
алкоголя.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Убийства
во
имя
искусства,
Una
vergüenza
sin
perdón.
Позор,
не
знающий
прощения.
No
tienen
conciencia,
son
cómplices
de
una
atrocidad.
Совести
в
них
нет,
они
соучастники
зверства.
Cuanta
arrogancia
e
ignorancia,
el
placer
de
matar.
Сколько
высокомерия
и
невежества,
наслаждение
убийством.
Y
enseñar
a
sus
hijos
a
ser
parte
de
este
ritual.
И
они
учат
своих
детей
участвовать
в
этом
ритуале.
Una
herencia
de
sangre
que
debió
acabar
siglos
atrás.
Кровавое
наследие,
которое
нужно
было
искоренить
столетия
назад.
¿Quién
aquí
en
verdad
es
la
bestia?
Кто
настоящий
зверь?
¿El
humano
o
el
animal?
Человек
или
животное?
En
una
plaza
llena
de
sádicos
sin
piedad...
Наполненная
садистами
площадь,
в
них
нет
жалости...
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Только
следы
борьбы
на
арене,
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Запах
крови
и
алкоголя.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Убийства
во
имя
искусства,
Una
barbarie
sin
razón.
Варварство
без
причины.
Solo
rastros
de
lucha
en
la
arena
Только
следы
борьбы
на
арене,
Olor
a
sangre
y
alcohol.
Запах
крови
и
алкоголя.
Asesinatos
en
nombre
del
arte
Убийства
во
имя
искусства,
Una
vergüenza
sin
perdón.
Позор,
не
знающий
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alberto Moreno Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.