Akbar Golpaygani (Golpa) - Darvish - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akbar Golpaygani (Golpa) - Darvish




Darvish
Dervish
می دونستی که خاک فرش منه
Did you know that the dust is my bed
رفتی نموندی
You left and didn't stay
چرا بخت سپیدو به سیاهی نشوندی؟
Why did you show my good fortune as bad?
می دونستی فقط تو رو دارم
Did you know that I only have you
رفتی نموندی
You left and didn't stay
چرا مرغِ امیدو از این خونه پروندی؟
Why did you let the bird of hope fly away from this house?
درویشم و دنیا واسم یه مشت خاکه
I am a Dervish and the world is a handful of dust
همه دار و ندارم فقط یه دل پاکه
All my wealth is a pure heart
درویشم و دنیا واسم یه مشت خاکه
I am a Dervish and the world is a handful of dust
همه دار و ندارم فقط یه دل پاکه
All my wealth is a pure heart
می دونستی که خاک فرش منه
Did you know that the dust is my bed
رفتی نموندی
You left and didn't stay
چرا بخت سپیدو به سیاهی نشوندی؟
Why did you show my good fortune as bad?
درویش رو هر گلیم پاره، شب رو سر میاره
A Dervish will spend the night on any torn rug
قطره با یه دریا براش فرقی نداره
A drop is no different than an ocean to him
درویش رو هر گلیم پاره، شب رو سر میاره
A Dervish will spend the night on any torn rug
قطره با یه دریا براش فرقی نداره
A drop is no different than an ocean to him
می دونستی که خاک فرش منه
Did you know that the dust is my bed
رفتی نموندی
You left and didn't stay
چرا بخت سفیدو به سیاهی نشوندی؟
Why did you show my good fortune as bad?
می دونستی فقط تو رو دارم
Did you know that I only have you
رفتی نموندی
You left and didn't stay
چرا مرغِ امیدو از این خونه پروندی؟
Why did you let the bird of hope fly away from this house?
چرا مرغِ امیدو از این خونه پروندی؟
Why did you let the bird of hope fly away from this house?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.