Akbar Golpaygani (Golpa) - Gharibo Tanha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akbar Golpaygani (Golpa) - Gharibo Tanha




Gharibo Tanha
Одинокий странник
همه برمیگردن، از هرجا که باشند
Все возвращаются, откуда бы ни были,
شبها توی ، خونه هاشون
Ночами в свои дома.
حتی اون کبوترا ، میان غروبها توی ، آشیونه هاشون
Даже те голуби, на закате, в свои гнёзда.
منم اون غریب ، وتنها که یک ، آشیون ندارم
Я же тот одинокий странник, у которого нет гнезда,
یک ستاره ام ، به شبها توی ، آسمون ندارم
Нет даже звезды в ночном небе.
ای دریغا اشک ، سرد روزگارم
Увы, лишь холодные слёзы моей судьбы.
بیقرارم، بیقرارم، بیقرارم
Я неспокоен, я неспокоен, я неспокоен.
چه کنه دلی که ، تنهاست توی ، شهر خود غریبه
Что делать сердцу, одинокому в родном городе,
دلی که از ، محبت توی دنیا ، بی نصیبه
Сердцу, лишённому любви в этом мире?
منم اون غریب و تنها که یک آشیون ندارم
Я же тот одинокий странник, у которого нет гнезда,
یک ستاره ام ، به شبها توی ،آسمون ندارم
Нет даже звезды в ночном небе.
ای دریغا اشک ، سرد روزگارم
Увы, лишь холодные слёзы моей судьбы.
بیقرارم ، بیقرارم، بیقرارم
Я неспокоен, я неспокоен, я неспокоен.
همه برمیگردن از هرجا ، که باشند
Все возвращаются, откуда бы ни были,
شبها توی خونه ، هاشون
Ночами в свои дома.
حتی اون کبوترا میان غروبها ، توی آشیو نهاشون
Даже те голуби, на закате, в свои гнёзда.
منم اون غریب و تنها که ، یک آشیونه ندارم
Я же тот одинокий странник, у которого нет гнезда,
یک ستاره ام ، به شبها توی آسمون ندارم
Нет даже звезды в ночном небе.
ای دریغا اشک سرد ، روزگارم
Увы, лишь холодные слёзы моей судьбы.
بیقرارم ، بیقرارم ، بیقرارم
Я неспокоен, я неспокоен, я неспокоен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.