Akbar Golpaygani (Golpa) - Yeh Harfi Bara Goftan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akbar Golpaygani (Golpa) - Yeh Harfi Bara Goftan




Yeh Harfi Bara Goftan
Yeh Harfi Bara Goftan
دله مثل غرورم شکسته شکسته
My heart is broken like my pride, broken and shattered
غم اومده کنارش نشسته نشسته
Sorrow has come to sit by its side, steady and unwavering
یه حرفی برا گفتن
A word to speak
یه چشمی برا خفتن نمونده
An eye to sleep has not remained
یه اشکی برا ریختن
A tear to shed
رهی بهره گریختن نمونده
A path to escape has not remained
چه حالی دیده که اینجوری شکسته
What a state you have seen that I am so broken
خدا میدونه و دل
God and my heart know
بلا دیده که اینجوری شکسته
What a calamity you have seen that I am so broken
خدا میدونه و این دل
God and this heart know
یه حرفی برا گفتن
A word to speak
یه چشمی برا خفتن نمونده
An eye to sleep has not remained
یه اشکی برا ریختن
A tear to shed
رهی بهره گریختن نمونده
A path to escape has not remained
خدایا خدایا
O God, O God
پریشونو کم آرم
I am distraught and wretched
ببخشا ببخشا
Forgive me, forgive me
اگه نامه سیاهم
If my deeds are dark
خدایا خدایا
O God, O God
پریشونو کم آرم
I am distraught and wretched
ببخشا ببخشا
Forgive me, forgive me
اگه نامه سیاهم
If my deeds are dark
خدایا
O God
گواهی که بی پشتو پناهم
You are my witness that I am without support or refuge
یه راهی یه راهی که مانده به راهم
A path, a path that leads to my home
دله مثل غرورم شکسته شکسته
My heart is broken like my pride, broken and shattered
غم اومده کنارش نشسته نشسته
Sorrow has come to sit by its side, steady and unwavering
یه حرفی برا گفتن
A word to speak
یه چشمی برا خفتن نمونده
An eye to sleep has not remained
یه اشکی برا ریختن
A tear to shed
رهی بهره گریختن نمونده
A path to escape has not remained






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.