Akcent - French Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akcent - French Kiss




She comes to class at half past seven
Она приходит в класс в половине седьмого.
Me and the boys think she's heaven
Мы с ребятами считаем ее раем.
Mademoiselle Angelina french will teach
Мадмуазель Анжелина будет учить вас французскому
And we know it very well she's a little bitch
И мы прекрасно знаем что она маленькая стерва
But i know, from the class i'm the one who will pass.
Но я знаю, что из класса сдам только я.
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".
I turn 18 and she is 30, but she is hot and i am naughty
Мне исполняется 18, а ей 30, но она горячая штучка, а я непослушный.
Mademoiselle Angelina french will teach
Мадмуазель Анжелина будет учить вас французскому
And we know it very well she's a little bitch
И мы прекрасно знаем что она маленькая стерва
But i know, from the class i'm the one who will pass.
Но я знаю, что из класса сдам только я.
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!"...
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!"
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".
'Cause anytime she's teaching we go "c'est la vie!"
Потому что всякий раз, когда она учит, мы кричим: "c'est la vie!"
Her lesson is french kissing and she's kissing me
Ее урок - французский поцелуй, и она целует меня.
"Voulezvous" she's singing i said let it be
Она поет" Voulezvous", я сказал: "пусть будет так".
If anybody's asking "c'est la vie!".
Если кто-нибудь спросит: "c'est la vie!".





Writer(s): MARIUS NEDELCU, ADRIAN SANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.