Paroles et traduction Akcent - Interludiu
Ca
tine
nu-i
nici
una,
Ты
несравнима,
Am
vrut
sa-ti
dau
si
luna,
Я
хотел
подарить
тебе
луну,
Dar
tu
nu
stai
nici
la
soare,
Но
ты
не
греешься
на
солнце,
Iti
place
lumina
de
la
reflectoare
Тебе
нравится
свет
софитов.
Eu
ti-am
oferit
de
toate
Я
предложил
тебе
все,
Da'
nu
m-am
gandit
ca
poate
Но
не
подумал,
что
из
всех,
Dintre
toate
cele
visate,
Твоих
мечт,
Cel
mai
mult
vrei
celebritate.
Тебе
больше
всего
нужна
слава.
Vroiam
sa-ti
fac
logodna,
Я
хотел
сделать
тебе
предложение,
Sa
te
duc
sus
pe
muntele
Athos,
Увезти
тебя
на
гору
Афон,
Dar
la
cate
pacate
aveai
Но
с
твоими
грехами,
Sa
ne
cunune
putea
doar
Kapatos
Нас
мог
бы
обвенчать
только
Капатос.
Ca
stiu
ca
filmul
are
un
final
Я
знаю,
что
у
фильма
есть
конец,
Dar
i-auzi...
Но
послушай...
Regizorul
sunt
eu,
pierzi
rolul
principal!
Я
режиссер,
ты
теряешь
главную
роль!
Ai
fost
vedeta
mea
Ты
была
моей
звездой,
Un
star
de
cinema,
Звездой
экрана,
Si
m-ai
vrajit
cumva,
Ты
как-то
меня
околдовала,
Cu-acel
"Je
ne
sais
qois"
"Я
не
знаю
чем".
Ai
fost
vedeta
mea
Ты
была
моей
звездой,
Un
star
de
cineva
Звездой
для
кого-то,
Dar
a
venit
cineva,
Но
появился
кто-то,
Si
ti-a
luat
stralucirea
И
забрал
твой
блеск.
Ca
tine
nu
vezi
tot
timpul,
Ты
не
всегда
такая,
Am
vrut
sa-ti
pictez
si
chipul
Я
хотел
написать
твой
портрет,
Da'
tu
vrei
s-apari
in
imagini,
Но
ты
хочешь
быть
в
журналах,
Si-alea
sa
fie
pe
primele
pagini.
И
чтобы
они
были
на
первых
полосах.
Eu
ti-am
oferit
o
casa,
Я
предложил
тебе
дом,
O
viata
fara
riscuri,
Жизнь
без
риска,
Dar
nu
m-am
gandit
ca
defapt,
Но
не
подумал,
что
на
самом
деле,
Tu
vrei
o
viata-n
casa
de
discuri
Тебе
нужна
жизнь
в
звукозаписывающей
студии.
Si
erai
steaua
mea
И
ты
была
моей
звездой,
Si
langa
tine
eram
teafar
И
рядом
с
тобой
я
был
здоров.
Erai
atat
de
stea
Ты
была
такой
яркой
звездой,
Incat
te
puteam
chema
Luceafar
Что
я
мог
бы
назвать
тебя
Люцифером.
Si
am
sa
spun
cuiva
И
я
скажу
кому-нибудь,
Sa-ti
dea
cumva
de
stire
Чтобы
как-то
тебе
передали,
Ca
stele
cand
sunt
prea
sus
Что
звезды,
когда
находятся
слишком
высоко,
Isi
pierd
din
stralucire
Теряют
свой
блеск.
Ai
fost
vedeta
mea
Ты
была
моей
звездой,
Un
star
de
cinema,
Звездой
экрана,
Si
m-ai
vrajit
cumva,
Ты
как-то
меня
околдовала,
Cu-acel
"Je
ne
sais
qois"
"Я
не
знаю
чем".
Ai
fost
vedeta
mea
Ты
была
моей
звездой,
Un
star
de
cineva
Звездой
для
кого-то,
Dar
a
venit
cineva,
Но
появился
кто-то,
Si
ti-a
luat
stralucirea
И
забрал
твой
блеск.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.