Paroles et traduction Akcent - S-ajung O Stea
I:
Eu
am
ales
o
stea
ce
nicicand
de
pe
cer
nu
cade
I:
я
выбрал
звезду,
которая
никогда
не
падала
с
неба
Doar
eu
o
pot
vedea,
s-ascund
as
vrea
Только
я
могу
видеть
ее,
скрывать
я
хочу
Si
ochii-inchisi
de-i
am,
o
simt
si-mi
orbeste
privirea
И
глаза
закрыты
от
меня,
я
чувствую
это
и
ослепляет
мой
взгляд
Prin
pleoape
imi
patrund
mii
de
raze
Сквозь
веки
проникают
тысячи
лучей.
Si
as
da
orice
sa
pot
fi
cu
tine-esti
steaua
din
cer
И
я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
с
тобой-ты
звезда
неба
Vreau
sa
zbor
spre
iubire...
Refren:
S-ajung
o
stea,
sa
ne-ntalnim
candva
pe
cer
Я
хочу
лететь
к
любви...
Припев:
станем
звездой,
встретимся
когда-нибудь
в
небе
Si
undeva
s-ascundem
dragostea
pe
dupa
nori
И
где-то
спрятать
любовь
по
облакам
Si
de
s-ar
risipi
spre
soare
vom
porni
И
если
они
рассеются
к
солнцу,
мы
отправимся
Si-n
el
e
s-ar
topi
tot
o
vom
pastra.
II:
Pe
tine
te-am
ales,
poti
sa
fii
raza
mea
de
luna
И
в
нем
будет
таять
все,
что
мы
сохраним.
II:
я
выбрал
тебя,
ты
можешь
быть
моим
лунным
лучом
In
noapte
te
doresc
doar
cand
te
privesc
В
ночь,
когда
я
смотрю
на
тебя
Pe
loc
as
deveni
un
val
ce-ar
ascunde
acea
raza
Вместо
этого
я
стану
волной,
скрывающей
этот
луч
Si-atunci
te
voi
pastra
in
adancuri
Si
asa
da
orice
sa
pot
fi
cu
tine-esti
steaua
din
cer
И
тогда
я
буду
держать
тебя
в
глубине
души,
и
так
что
да
все,
что
я
могу
быть
с
тобой-ты
звезда
неба
Vreau
sa
zbor
spre
iubire...
Refren:.
-Da?
BIne.
Tocmai
am
venit
de
la
studiu,
am
inregistrat
o
piesa.
Da,
ma
Raluca,
dar
stii
ca
ziua
mea
a
fost...
Я
хочу
лететь
к
любви...
Припев:.
- Да?
Хорошо.
Я
только
что
пришел
из
исследования,
записал
песню.
Да,
он
меня
Ралюет,
но
ты
же
знаешь,
что
у
меня
был
день
рождения...
Nici
macar
nu
m-ai
sunat
sa-mi
spui
′La
multi
ani!'
Bine.
Cum
vrei
tu.
Pa!-Ce
e,
mai,
Adi?
De
ce
esti
suparat?-Cum
sa
nu
fiu
suparat,
mai
Sorine?
Uita-te
si
tu:
ii
arat
dragostea
mea
si
ea
vrea
pauze...-Super
naspa!
Nu
ma,
nu,
nu
o
lua
chiar
asa.
Asa
sunt
si
eu
cu
Madalina.
Sunt
asa
de
nefericit
cand
stau
cu
ea,
nu
pot
s-o
fac
fericita
si-o
simt
ca
nu
poate
sa
fie
fericita
si
cand
ma
despart
de
ea
nu
pot
sa
respir
fara
ea,
nu
pot
sa...
Ты
даже
не
позвонил,
чтобы
сказать
мне
с
Днем
рождения!
Хорошо.
Как
хочешь.
Пока.-
В
чем
дело,
Ади?
Почему
ты
злишься?-
Почему
я
не
злюсь,
сестренка?
Смотрите,
я
показываю
ей
свою
любовь,
и
она
хочет
перерывов...-
Отстой!
Нет,
нет,
не
надо
так.
Я
тоже
с
Мадалиной.
Я
так
несчастен,
когда
я
с
ней
живу,
я
не
могу
сделать
ее
счастливой,
и
я
чувствую,
что
она
не
может
быть
счастлива,
и
когда
я
расстаюсь
с
ней,
я
не
могу
дышать
без
нее,
я
не
могу...
Innebunesc!-Da,
ma,
stiu!
Asa
eram
si
eu
cu
Ofelia.
Dar
acum,
cu
Lili
e
super...-Ia
uite,
ma!
A
venit
si
Marius.
Ba!
Ba!
Hai
sa
nu
mai
fim
asa
tristi
ca
nu
are
rost...
Я
схожу
с
ума!-
Да,
я
знаю!
Я
тоже
был
с
Офелией.
Но
теперь
с
Лили
это
здорово...-
Смотри,
Ма!
Мариус
тоже
здесь.
Нет!
Нет!
Давай
не
будем
так
грустить,
что
это
бессмысленно...
Se
rezolva.-Sper!-Salut
Marius!-Salut!-Ce
faci
mai
Marius?-Bai,
nu
fac
bine
ma!
Tocmai
am
descoperit
ca
Ramona
ma
insela
de
cateva
luni.
Cred
ca
si-a
gasit
unul
cu
bani.
Sunt
terminat.-Cum
ma?-Si
nu
inteleg
ce
nu
i-am
oferit.
Все
улажено.-
Надеюсь.-
Привет,
Мариус.-
Привет.-
Как
дела,
Мариус?-
Я
плохо
себя
чувствую!
Я
только
что
обнаружил,
что
Рамона
обманывала
меня
несколько
месяцев.
Думаю,
он
нашел
себе
деньги.
Мне
конец.-
Как
я?-
И
я
не
понимаю,
чего
я
ему
не
предлагал.
Pe
bune!
Si
i-am
spus
de
atatea
ori
ca
as
da
orice...
orice...
orice...
Orice
sa
pot
fi
cu
tine
Серьезно!
И
я
говорил
ему
столько
раз,
что
отдал
бы
все...
что
угодно...
что
угодно...
Все,
что
я
могу
быть
с
тобой
Esti
steaua
din
cer
Ты
звезда
неба
Vreau
sa
zbor
spre
iubïre.
Refren(x2):.
Я
хочу
лететь
в
любир.
Припев(x2):.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IONUT ADRIAN RADU, AUREL RADU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.