Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
떠날
때
창틀에
화분이
비었길래
Уходя,
заметил,
что
на
подоконнике
пустовал
горшок,
뒤
뜰의
꽃을
옮겨
담았어요
제라늄
꽃을
И
пересадил
туда
цветок
с
заднего
двора,
герань.
떠날
때
책장에
먼지가
쌓였길래
Уходя,
заметил,
что
на
книжной
полке
скопилась
пыль,
책
하나
속에
꽂아두었어요
짧은
편지를
И
вложил
между
страниц
одной
из
книг
короткое
письмо.
정든
찻잔도
색이
바랜
벽지도
Любимую
чайную
чашку,
выцветшие
обои,
흔적이
힘들어서
바꾸지
말아요
Не
меняй,
тяжело
расставаться
со
следами
прошлого.
내
마음에도
같은
것들을
남긴
것처럼
Ведь
и
в
моем
сердце
останутся
те
же
воспоминания.
떠날
때
문턱에
나비가
앉았길래
Уходя,
увидел,
как
на
пороге
села
бабочка,
넘지
못하고
바라보았어요
И
не
смог
переступить,
просто
смотрел.
떠날
때
발등에
개미가
올랐길래
Уходя,
почувствовал,
как
на
ногу
забрался
муравей,
걸음
멈추고
나누었어요
작별
인사를
Остановился
и
попрощался
с
ним.
정든
찻잔도
물기
배인
마루도
Любимую
чайную
чашку,
пропитанный
влагой
пол,
의미를
알기
전에
바꾸지
말아요
Не
меняй,
пока
не
поймешь
их
значения.
내
마음에도
같은
것들을
남긴
것처럼
Ведь
и
в
моем
сердце
останутся
те
же
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Hyeok Lee
Album
SAILING
date de sortie
25-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.