Akdong Musician - Hair Part - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akdong Musician - Hair Part




Hair Part
Hair Part
Yup open this
Yup open this
머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
It's amazing how you can become a different person with just a hairstyle
커튼 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
I can't believe you're so surprised that you look different when you open the curtains and let the light in
이게 누구야 헷갈려
Who is this? I'm confused
지나가면 뒤로 벌려
When you walk by, everyone's jaws drop
왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 쳐다보네 나도 이미 어쩔 없어
Why, oh why are you so pretty? Everyone's staring at you, and I can't help it either
내가 진작에 자르라고 했잖아
I told you to cut your hair a long time ago
You see 너보다 내가 알아
You see, I know you better than you know yourself
빨려 들어간다 빨리 들어간다
I'm sucked in, I'm drawn in
5대5 접전에 말려들어 간다
I'm falling into the middle of your head-to-head battle
그동안 가렸던 얼굴을 보여줘
Show me your face that you've been hiding
Wow 맘을 돌려줘
Wow, give me back my heart
보인다 보여 눈썹
I can see it, I can see your eyebrows
그거 보려고 여기까지 달려왔어
I ran all the way here just to see them
물론 뻣뻣하고 미역 같던 앞머리도 나름 매력 있었어
Of course, your stiff and seaweed-like bangs had their own charm
뒷머린 알고 쓰다듬다 만진 코가 아주 애교 있었어
When I mistook your nape for your back and touched it, your cute little nose made me laugh
머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
It's amazing how you can become a different person with just a hairstyle
커튼 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
I can't believe you're so surprised that you look different when you open the curtains and let the light in
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 이리 좋아
Just because you changed your part, why do I like it so much?
이리 고와
Why is it so smooth?
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
Just because you changed your part once,
느낌이 살아 때문에 내가 살아
I feel alive because of you
벌써 봐봐 따라 하잖아
Look, everyone's copying you now
너나 누구 없이 갈라
Everyone's parting their hair like yours, without fail
Seems everybody's got on your 가르마
Seems everybody's got on your part
어떤 신호불도 가로막지 못해 (go straight on)
No signal can stop me (go straight on)
너만 거침 싸구려 hair spray도
Only you begrudgingly use cheap hairspray
칙칙하면 칙칙하던 마음에 둥근 해를 맞게 하는걸
It brightens my dull heart like the sun
물론 전에도 좋았던 너지만
Of course, you were great before, but
살짝 드러난 이마와
Your slightly exposed forehead and
너의 눈망울은 like 치와와
Your eyes are like a chihuahua's
I mean 귀여워
I mean, they're cute
Wanna do 쓰담 쓰담 baby
Wanna do a hair flip, baby?
살겠다 때문에
I can't live without you
머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
It's amazing how you can become a different person with just a hairstyle
커튼 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
I can't believe you're so surprised that you look different when you open the curtains and let the light in
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 이리 좋아 (왜 이리 좋아)
Just because you changed your part, why do I like it so much (why do I like it so much)?
이리 고와 (뭐 이리 고와)
Why is it so smooth (why is it so smooth)?
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
Just because you changed your part once,
느낌이 살아 때문에 내가 살아
I feel alive because of you
가르마, oh
Part, oh
가르마, oh
Part, oh
아직 가지마, oh
Don't go yet, oh
가지마
I'll miss you soon





Writer(s): CHAN HYEOK LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.