Paroles et traduction Akdong Musician - Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
요새
마음만큼
생각이
안
따라줘
В
последнее
время
мысли
не
поспевают
за
моими
желаниями.
의욕은
넘치는데
소재가
다
떨어졌네요
Энтузиазма
хоть
отбавляй,
но
все
идеи
иссякли.
내
이야기의
소재가
되어
줄
분
없나요
Нет
ли
кого-нибудь,
кто
мог
бы
стать
источником
вдохновения
для
моей
истории?
손을
높이
들고
눈을
크게
뜨고
Поднимите
руки
высоко
и
широко
откройте
глаза.
뭐?
모자는
쓰지
말고
이때
이때까지
갈고
Что?
Без
шапки.
Всё
это
время
ты
оттачивал
닦았던
(닦았던)
너만의
걸
(너만의
걸)
보여봐
свои
навыки
(свои
навыки),
свой
уникальный
стиль
(свой
уникальный
стиль).
Покажи
мне.
Show
me
what
you
have
your
own
Show
me
what
you
have
your
own
음
음
소질이
있군
충분히
소재로
쓰이겠어
(I
like
it)
Хм,
хм,
есть
задатки,
вполне
сойдёт
в
качестве
источника
вдохновения.
(I
like
it)
너
거기
패딩
잠바
오리털이군
쓸모가
있겠어
(so
good)
У
тебя
там
пуховик
с
утиным
пухом,
пригодится.
(so
good)
사랑은
초콜릿이다?
어
미안해
흔해
다음
기회에
도전해
Любовь
— это
шоколад?
Извините,
банально.
Попробуйте
в
следующий
раз.
소재
top
star2
참가자
여러분
Участники
шоу
"Источник
вдохновения
— суперзвезда
2",
대망의
1위는
두구두구두구두
победителем
становится…
барабанная
дробь…
주위에
흔하디
흔한
곳에서
В
самом
обычном,
неприметном
месте
너를
발견하겠지
그리곤
안녕하겠지
я
найду
тебя,
и
мы
поздороваемся.
전혀
예상하지
못한
곳에서
В
совершенно
неожиданном
месте
네가
내게
오겠지
yeah
ты
придёшь
ко
мне,
да.
전엔
익숙하던
게
쉽게
안
떠올라
То,
что
раньше
казалось
привычным,
теперь
не
приходит
на
ум.
두
손에
잡히는
게
없어
난
끝인가
봐요
В
руках
пусто,
кажется,
это
конец.
내
이야기의
소재가
되어줄
분
없나요
Нет
ли
кого-нибудь,
кто
мог
бы
стать
источником
вдохновения
для
моей
истории?
피곤한
아침
허무한
밤
Утомительное
утро,
бессмысленная
ночь.
오늘과
같이
따분한
날
Скучный
день,
как
сегодня.
나
좀
특별하고
싶다
손
hands
up
Хочу
чего-то
особенного,
руки
вверх,
hands
up.
그래
솔직히
너
정돈
좀
handsome
Да,
честно
говоря,
ты
довольно
handsome.
틀리든
말든
자존심
다
무대로
올리고
이제
보여줘
(보여줘!)
Правильно
или
нет,
отбрось
свою
гордость,
выходи
на
сцену
и
покажи,
на
что
способен!
(Покажи!)
수
많은
페이지
속에
내가
한
소재로
남을
수
있게
Чтобы
я
могла
написать
о
тебе
на
многих
страницах.
기다려왔던
오늘을
위해
아껴둔
걸
모두
shout
it
out
Ради
этого
дня
я
ждала,
shout
it
out!
긴장하지마
괜찮아
맘이
두근두근
거리면
거기가
내
자리야
Не
волнуйся,
всё
в
порядке.
Если
сердце
бьётся
чаще,
значит,
ты
на
своём
месте.
Be
where
you
should
be
Be
where
you
should
be
주위에
흔하디
흔한
곳에서
В
самом
обычном,
неприметном
месте
너를
발견하겠지
그리곤
안녕하겠지
я
найду
тебя,
и
мы
поздороваемся.
전혀
예상하지
못한
곳에서
В
совершенно
неожиданном
месте
네가
내게
오겠지
yeah
ты
придёшь
ко
мне,
да.
손을
높이
들고
hey
눈을
크게
뜨고
hey
Поднимите
руки
высоко,
hey,
широко
откройте
глаза,
hey.
특별한
무대를
꿈꾸고
있는
사람
all
say
hey
hey
Все,
кто
мечтает
о
необыкновенной
сцене,
скажите
hey
hey.
손을
높이
들고
hey
아껴둔
너만의
걸
보여봐
Поднимите
руки
высоко,
hey,
покажите,
что
у
вас
есть.
Show
me
what
you
have
your
own
Show
me
what
you
have
your
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAN HYEOK LEE
Album
PLAY
date de sortie
07-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.