Akeem - Good morning - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akeem - Good morning




Good morning
Good morning
(J'suis de plan B, Musikina à la prod)
(I'm from plan B, Musikina at the prod)
Beaucoup de gens courent derrière les sous, d'autres derrière les femmes
Many people run behind the pennies, others behind the women
D'autres derrière les folklores qu'il y a ici bas
Others behind the folklore that there are down here
Ce monde est vanité, je sais que tu l'as réalisé
This world is vanity, I know you realized it
J'suis pas dans la course, c'est pas le départ qui compte mais l'arrivée
I'm not in the race, it's not the start that counts but the finish
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
C'est de l'amour, moi et la sique-mu on est mariés
It's love, me and the sique-mu we're married
Elle était même quand j'avais perdu mes alliés
She was there even when I had lost my allies
J'ai manié mes manières, j'oublie les aléas
I handled my manners, I forget the random
Y a pas de jour férié, faut pas la comparer à Maria
There's no holiday, don't compare her to Maria
Y a pas de gosse et ne pense pas à la maternité
There's no kid and don't think about motherhood
Tu seras populaire, connue de toute l'humanité
You will be popular, known to all mankind
Faut pas baisser les bras, d'abord il faudra essayer
We must not give up, first we will have to try
Si tu veux charbonner je vais t'aimer jusqu'à l'éternité
If you want to smoke I will love you until eternity
Tes ennemis je vais les casser, et ton chemin je vais le tracer
I will break your enemies, and I will trace your path
J'vais te séparer de ces bâtards, à part toi Bawani Chegué
I'm going to separate you from these bastards, apart from you Bawani Chegué
Je suis vénèré et plus comique que El Pollo Loco
I am revered and more comic than El Pollo Loco
Moi et mes fans c'est comme la Chine et puis le Yorobo
Me and my fans are like China and then the Yorobo
13 amis, Bororo c'est 2-2-7 y a trop flow
13 friends, Bororo is 2-2-7 there is too much flow
Je rap pour les go, ni pour les men, moi j'ai les monopole
I don't work for the go, nor for the men, I have the monopoly
Gros dans ce game, y a trop de fêlés et de féllélé
Big in this game, there are too many cracks and féllélé
Faut pas biper si tu n'as pas de quoi de me rappeler
Don't beep if you don't have something to remind me of
Tu veux te révéler ah, tu veux tout rebeller ah
You want to reveal yourself ah, you want to rebel everything ah
Gros laisse-moi digérer, je fais beaucoup de boucherie
Big let me digest, I do a lot of butchery
J'ai apporté la joie, j'ai apporté la haine
I brought joy, I brought hate
J'ai apporté la foi et puis j'ai apporté la guerre
I brought faith and then I brought war
Viens on part à la guerre, moi je viens de Zinder
Come on, we're going to war, I'm from Zinder
Je viens de même femmes et enfants n'ont pas connu la peur, négro
I come from where even women and children have not known fear, nigga
C'est de la vaillance négro, on est des durs, tu sais
It's valor nigga, we're tough, you know
On m'a éduqué pour gouverner mais pas pour sucer
I was educated to rule but not to suck
Je suis mélancolique, je parle avec le cœur
I am melancholic, I speak from the heart
Et quand ça me dépasse, je fais un trait sur mes rancœurs
And when it passes me by, I draw a line under my grudges
L'histoire c'est sans rancune, négro mais écoute donc qui pleure
The story is without grudges, nigga but listen to who is crying
Je ressens la douleur et les larmes coulent à l'intérieur
I feel the pain and the tears are flowing inside
Je fais le rap et l'Afro, la conccu' fait la rumba
I do rap and Afro, the conccu' does the rumba
Ils vont retenir mon message comme celui de Loumoumba
They will remember my message like Loumoumba's
La vie c'est trop bizarre, tu verras trop de gens t'aimer
Life is too weird, you'll see too many people loving you
Et puis te détester pour ton succès dans la seconde d'après
And then hating you for your success in the next second
Viens on fait du boucan, viens on va faire du sale
Come on, let's make a fuss, come on, let's make a mess
Viens, on fait la folie, monter la tension maximale
Come on, we're going crazy, turn up the maximum voltage
C'est pour les battants, les bravos et puis les brasseurs
It's for the fighters, the bravos and then the brewers
Diminue le volume si tu sais que t'es un paresseux
Turn down the volume if you know you're a sloth
Et si je pars au cieux, y aura des larmes aux yeux
And if I go to heaven, there will be tears in my eyes
Et y aura beaucoups qui diront qu'il était bon le monsieur
And there will be many who will say that he was good the gentleman
L'homme est un loup pour l'homme
Man is a wolf for man
Et l'homme n'est rien sans les hommes
Et l'homme n'est rien sans les hommes
Tu sais les gens n'aiment pas les gens
Tu sais les gens n'aiment pas les gens
Mais les gens aiment l'argent des gens
Mais les gens aiment l'argent des gens
Ka dena kankamba yaro zamna wouri gouda
Ka dena kankamba yaro zamna wouri gouda
Da mouné yaw mouné gobé, ko bay Kamata ba
Da mouné yaw mouné gobé, ko bay Kamata ba
To Tunda muné maza na daga mai jimirin shan
To Tunda muné maza na daga mai jimirin shan
Wouya yaw da gobé say Allah may hankali ke ganewa
Wouya yaw da gobé say Allah may hankali ke ganewa
Pour savoir que c'est bizarre, il faut voir sur les réseaux
To know that it's weird, you have to see on the networks
Il y a que de la haine et du mépris et des sons faits maison
There is only hatred and contempt and homemade sounds
L'histoire me donne raison, je pète le score à chaque saison
History proves me right, I beat the score every season
Je contrôle la ne-zo, j'suis number one comme Meuguiwarano
I control the ne-zo, I'm number one like Meuguiwarano
Moi en journée je ris et puis la nuit je pleure
I laugh during the day and then at night I cry
Comme un camél' je m'arrache pour faire changer de couleur
Like a camel, I'm tearing myself away to change the color
Je veux le paradis, moi mais je ne veux pas mourir
I want heaven, me but I don't want to die
Et ne mentez à mon sujet juste après ma mort
And don't lie about me right after I die
(Et ne mentez pas à mon sujet juste après ma mort)
(And don't lie about me right after I die)
(Juste après ma mort)
(Right after my death)
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Good morning, people good morning
Yeah, c'est un salut, c'est un bonjour à tous mes niggas
Yeah, c'est un salut, c'est un bonjour à tous mes niggas
C'est Akeem, j'suis du plan B, j'suis plan B
C'est Akeem, j'suis du plan B, j'suis plan B





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.