Paroles et traduction Akeem - Good morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J'suis
de
plan
B,
Musikina
à
la
prod)
(I'm
from
plan
B,
Musikina
at
the
prod)
Beaucoup
de
gens
courent
derrière
les
sous,
d'autres
derrière
les
femmes
Many
people
run
behind
the
pennies,
others
behind
the
women
D'autres
derrière
les
folklores
qu'il
y
a
ici
bas
Others
behind
the
folklore
that
there
are
down
here
Ce
monde
est
vanité,
je
sais
que
tu
l'as
réalisé
This
world
is
vanity,
I
know
you
realized
it
J'suis
pas
dans
la
course,
c'est
pas
le
départ
qui
compte
mais
l'arrivée
I'm
not
in
the
race,
it's
not
the
start
that
counts
but
the
finish
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
C'est
de
l'amour,
moi
et
la
sique-mu
on
est
mariés
It's
love,
me
and
the
sique-mu
we're
married
Elle
était
là
même
quand
j'avais
perdu
mes
alliés
She
was
there
even
when
I
had
lost
my
allies
J'ai
manié
mes
manières,
j'oublie
les
aléas
I
handled
my
manners,
I
forget
the
random
Y
a
pas
de
jour
férié,
faut
pas
la
comparer
à
Maria
There's
no
holiday,
don't
compare
her
to
Maria
Y
a
pas
de
gosse
et
ne
pense
pas
à
la
maternité
There's
no
kid
and
don't
think
about
motherhood
Tu
seras
populaire,
connue
de
toute
l'humanité
You
will
be
popular,
known
to
all
mankind
Faut
pas
baisser
les
bras,
d'abord
il
faudra
essayer
We
must
not
give
up,
first
we
will
have
to
try
Si
tu
veux
charbonner
je
vais
t'aimer
jusqu'à
l'éternité
If
you
want
to
smoke
I
will
love
you
until
eternity
Tes
ennemis
je
vais
les
casser,
et
ton
chemin
je
vais
le
tracer
I
will
break
your
enemies,
and
I
will
trace
your
path
J'vais
te
séparer
de
ces
bâtards,
à
part
toi
Bawani
Chegué
I'm
going
to
separate
you
from
these
bastards,
apart
from
you
Bawani
Chegué
Je
suis
vénèré
et
plus
comique
que
El
Pollo
Loco
I
am
revered
and
more
comic
than
El
Pollo
Loco
Moi
et
mes
fans
c'est
comme
la
Chine
et
puis
le
Yorobo
Me
and
my
fans
are
like
China
and
then
the
Yorobo
13
amis,
Bororo
c'est
2-2-7
y
a
trop
flow
13
friends,
Bororo
is
2-2-7
there
is
too
much
flow
Je
rap
pour
les
go,
ni
pour
les
men,
moi
j'ai
les
monopole
I
don't
work
for
the
go,
nor
for
the
men,
I
have
the
monopoly
Gros
dans
ce
game,
y
a
trop
de
fêlés
et
de
féllélé
Big
in
this
game,
there
are
too
many
cracks
and
féllélé
Faut
pas
biper
si
tu
n'as
pas
de
quoi
de
me
rappeler
Don't
beep
if
you
don't
have
something
to
remind
me
of
Tu
veux
te
révéler
ah,
tu
veux
tout
rebeller
ah
You
want
to
reveal
yourself
ah,
you
want
to
rebel
everything
ah
Gros
laisse-moi
digérer,
je
fais
beaucoup
de
boucherie
Big
let
me
digest,
I
do
a
lot
of
butchery
J'ai
apporté
la
joie,
j'ai
apporté
la
haine
I
brought
joy,
I
brought
hate
J'ai
apporté
la
foi
et
puis
j'ai
apporté
la
guerre
I
brought
faith
and
then
I
brought
war
Viens
on
part
à
la
guerre,
moi
je
viens
de
Zinder
Come
on,
we're
going
to
war,
I'm
from
Zinder
Je
viens
de
là
où
même
femmes
et
enfants
n'ont
pas
connu
la
peur,
négro
I
come
from
where
even
women
and
children
have
not
known
fear,
nigga
C'est
de
la
vaillance
négro,
on
est
des
durs,
tu
sais
It's
valor
nigga,
we're
tough,
you
know
On
m'a
éduqué
pour
gouverner
mais
pas
pour
sucer
I
was
educated
to
rule
but
not
to
suck
Je
suis
mélancolique,
je
parle
avec
le
cœur
I
am
melancholic,
I
speak
from
the
heart
Et
quand
ça
me
dépasse,
je
fais
un
trait
sur
mes
rancœurs
And
when
it
passes
me
by,
I
draw
a
line
under
my
grudges
L'histoire
c'est
sans
rancune,
négro
mais
écoute
donc
qui
pleure
The
story
is
without
grudges,
nigga
but
listen
to
who
is
crying
Je
ressens
la
douleur
et
les
larmes
coulent
à
l'intérieur
I
feel
the
pain
and
the
tears
are
flowing
inside
Je
fais
le
rap
et
l'Afro,
la
conccu'
fait
la
rumba
I
do
rap
and
Afro,
the
conccu'
does
the
rumba
Ils
vont
retenir
mon
message
comme
celui
de
Loumoumba
They
will
remember
my
message
like
Loumoumba's
La
vie
c'est
trop
bizarre,
tu
verras
trop
de
gens
t'aimer
Life
is
too
weird,
you'll
see
too
many
people
loving
you
Et
puis
te
détester
pour
ton
succès
dans
la
seconde
d'après
And
then
hating
you
for
your
success
in
the
next
second
Viens
on
fait
du
boucan,
viens
on
va
faire
du
sale
Come
on,
let's
make
a
fuss,
come
on,
let's
make
a
mess
Viens,
on
fait
la
folie,
monter
la
tension
maximale
Come
on,
we're
going
crazy,
turn
up
the
maximum
voltage
C'est
pour
les
battants,
les
bravos
et
puis
les
brasseurs
It's
for
the
fighters,
the
bravos
and
then
the
brewers
Diminue
le
volume
si
tu
sais
que
t'es
un
paresseux
Turn
down
the
volume
if
you
know
you're
a
sloth
Et
si
je
pars
au
cieux,
y
aura
des
larmes
aux
yeux
And
if
I
go
to
heaven,
there
will
be
tears
in
my
eyes
Et
y
aura
beaucoups
qui
diront
qu'il
était
bon
le
monsieur
And
there
will
be
many
who
will
say
that
he
was
good
the
gentleman
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme
Man
is
a
wolf
for
man
Et
l'homme
n'est
rien
sans
les
hommes
Et
l'homme
n'est
rien
sans
les
hommes
Tu
sais
les
gens
n'aiment
pas
les
gens
Tu
sais
les
gens
n'aiment
pas
les
gens
Mais
les
gens
aiment
l'argent
des
gens
Mais
les
gens
aiment
l'argent
des
gens
Ka
dena
kankamba
yaro
zamna
wouri
gouda
Ka
dena
kankamba
yaro
zamna
wouri
gouda
Da
mouné
yaw
mouné
gobé,
ko
bay
Kamata
ba
Da
mouné
yaw
mouné
gobé,
ko
bay
Kamata
ba
To
Tunda
muné
maza
na
daga
mai
jimirin
shan
To
Tunda
muné
maza
na
daga
mai
jimirin
shan
Wouya
yaw
da
gobé
say
Allah
may
hankali
ke
ganewa
Wouya
yaw
da
gobé
say
Allah
may
hankali
ke
ganewa
Pour
savoir
que
c'est
bizarre,
il
faut
voir
sur
les
réseaux
To
know
that
it's
weird,
you
have
to
see
on
the
networks
Il
y
a
que
de
la
haine
et
du
mépris
et
des
sons
faits
maison
There
is
only
hatred
and
contempt
and
homemade
sounds
L'histoire
me
donne
raison,
je
pète
le
score
à
chaque
saison
History
proves
me
right,
I
beat
the
score
every
season
Je
contrôle
la
ne-zo,
j'suis
number
one
comme
Meuguiwarano
I
control
the
ne-zo,
I'm
number
one
like
Meuguiwarano
Moi
en
journée
je
ris
et
puis
la
nuit
je
pleure
I
laugh
during
the
day
and
then
at
night
I
cry
Comme
un
camél'
je
m'arrache
pour
faire
changer
de
couleur
Like
a
camel,
I'm
tearing
myself
away
to
change
the
color
Je
veux
le
paradis,
moi
mais
je
ne
veux
pas
mourir
I
want
heaven,
me
but
I
don't
want
to
die
Et
ne
mentez
à
mon
sujet
juste
après
ma
mort
And
don't
lie
about
me
right
after
I
die
(Et
ne
mentez
pas
à
mon
sujet
juste
après
ma
mort)
(And
don't
lie
about
me
right
after
I
die)
(Juste
après
ma
mort)
(Right
after
my
death)
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Good
morning,
people
good
morning
Yeah,
c'est
un
salut,
c'est
un
bonjour
à
tous
mes
niggas
Yeah,
c'est
un
salut,
c'est
un
bonjour
à
tous
mes
niggas
C'est
Akeem,
j'suis
du
plan
B,
j'suis
plan
B
C'est
Akeem,
j'suis
du
plan
B,
j'suis
plan
B
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.