Akhenaton - Dirigé vers l'est - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akhenaton - Dirigé vers l'est




Dirigé vers l'est
Facing East
Sacralisé par mes écrits, soufflant à l'Est l'Alizée
Sanctified by my writings, blowing the trade winds to the East
Cérebral fait baliser, car mon arme est légalisée
Cerebral, made to be marked out, for my weapon is legalized
Les mots, flottent dans l'atmosphère, je joue
The words float in the atmosphere, I play
Avec leur sens, et les hisse à la lumière hors du flou
With their meaning, and hoist them into the light out of the fog
Avec la même science que les bâtisseurs des pyramides
With the same science as the builders of the pyramids
Je me métamorphose, hors de ma chrysalide
I metamorphose, out of my chrysalis
En être de chair et de sang, parti d'un embryon
Into a being of flesh and blood, born from an embryo
Dans la direction inverse du carosse de Cendrillon
In the opposite direction of Cinderella's carriage
J'ai tant de respect pour la vie, la preuve
I have so much respect for life, the proof
Est que je suis réticent à l'idée de dévorer un œuf
Is that I'm reluctant to devour an egg
C'est rare, mais j'ai eu la chance, je crois
It's rare, but I've had the chance, I believe
Celle d'être né, d'être appelé deux fois
To be born, to be called twice
Abd-El-Hâkim, l'insecte
Abd-El-Hâkim, the insect
Apparaît à une époque les divisions revendiquent être la 73ème secte
Appears at a time when divisions claim to be the 73rd sect
les traditions sont soulignées, la communauté est vouée
Where traditions are emphasized, the community is devoted
Au néant, aux grands malaises de l'exégèse
To the nascent, to the great discomforts of exegesis
S'écroulant doucement comme le temple d'Ephèse
Crumbling slowly like the temple of Ephesus
Messager de l'ombre, car en latin Lucifer
Messenger of the shadows, for in Latin Lucifer
Signifie "celui qui apporte la lumière"
Means "the one who brings the light"
Avec un rythme et la précision du lynx
With a rhythm and the precision of a lynx
Je te conterai l'histoire de la chenille qui devient un sphinx
I will tell you the story of the caterpillar that becomes a sphinx
Priant pour que l'ignorance jamais ne reste
Praying that ignorance may never remain
Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l'Est
Abd-El-Hâkem always has his eyes facing East
Que les pouvoirs de Dieu se manifestent
May the powers of God manifest
Attendant le venue d'Aïssa
Awaiting the coming of Aïssa
361 degrés de pouvoir
361 degrees of power
La force gravitationnelle seule pour me mouvoir
The gravitational force alone to move me
La rotation du cercle autour d'un axe
The rotation of the circle around an axis
Crée des forces émanant du cœur vers les extérieurs
Creates forces emanating from the heart to the outside
Ce sont les pouvoirs du Créateur Divin
These are the powers of the Divine Creator
Je pourrais en parler des heures, ça ne servirait à rien
I could talk about it for hours, it would be useless
Seul le troisième œil admire
Only the third eye admires
La rotation autour du centre s'accomplir
The rotation around the center being accomplished
J'ai donc créé une rime pour chaque degré
So I created a rhyme for every degree
Comme un esprit en escalier qui tend à s'élever
Like a staircase mind tending to rise
Puis dédié, mon encre, mon temps, mes vœux
Then dedicated, my ink, my time, my wishes
Et 361 phrases pour Dieu
And 361 sentences for God
La loi dictée par la majorité bout
The law dictated by the majority boils
Un fou est-il fou ou sommes-nous tous fous?
Is a madman mad or are we all mad?
C'est dans la perspective d'une profonde analyse
It is from the perspective of a profound analysis
Que je fonde mes recherches sur la base de catalyses
That I base my research on catalyses
Les peuples de l'égo sont des châteaux de Lego
The peoples of the ego are Lego castles
Et peu importe s'il ne reste que des mégots
And it doesn't matter if there are only cigarette butts left
Car j'identifie les motivations, puis j'érige
For I identify the motivations, then I erect
Ma philosophie de l'observation des vestiges
My philosophy from the observation of vestiges
Et la matière qui compose la chair est dérisoire
And the matter that makes up the flesh is derisory
Plus importante pour l'homme est la mémoire il faut croire
More important for man is memory, we must believe
Que les témoignages de mes pères me guident
That the testimonies of my fathers guide me
Sans fin comme un objet propulsé dans le vide
Endlessly like an object propelled into the void
La balance naître à la faveur d'une éclipse
The scales, born in favor of an eclipse
Signe avant-coureur et habit de l'Apocalypse
Harbinger sign and garb of the Apocalypse
L'Aurore ne viendra pas ont dit mes ancêtres
Dawn will not come, my ancestors said
Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l'Est
Abd-El-Hâkem always has his eyes facing East





Writer(s): Philippe Fragione, Nicholas Sansano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.