Akhenaton - Deuxième chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akhenaton - Deuxième chance




Sentir les portes se refermer devant soi et se dire:
Почувствуйте, как двери закрываются перед вами, и скажите себе:
Mon instinct s'est évanoui, il ne reviendra pas c'est faux
Мои инстинкты угасли, он не вернется, это неправильно.
J'ai eu ma deuxième chance en même temps
В то же время я получил свой второй шанс
L'attente a été longue, très longue et stressante
Ожидание было долгим, очень долгим и напряженным
J'ai brulé mes plus belles années comme ça, mais bon me voilà...
Я прожила свои лучшие годы вот так, но вот и я...
Quand j'ai vu passer le premier train
Когда я увидел, как проходит первый поезд
De ma life, sous mes yeux, j'ai réalisé: il était déjà loin
Из своей жизни, на моих глазах, я понял: он уже был далеко
J'entends encore la loco' qui sonne
Я все еще слышу, как звучит "Локо".
Il s'est évanoui à l'horizon, évaporé avec tous mes diplômes
Он исчез на горизонте, испарился вместе со всеми моими дипломами
J'avais déjà du mal à assumer l'appart'
У меня уже были проблемы с квартирой'
Et les courses, j'aurais bien eu besoin d'une autre carte
А что касается покупок, мне бы понадобилась еще одна карточка
Chance ou hasard, un coup de pouce, pas d'épaule
Удача или случайность, толчок, а не плечо
Que ma souris et moi on puisse quitter ce trou à rats
Чтобы мы с моей мышкой могли выбраться из этой крысиной норы
S'entrainer avec nous, trop de regrets dans les pommes
Тренируясь с нами, слишком много сожалений в яблоках
Tout le monde souhaiterait voir refaire les traits
Все хотели бы, чтобы черты лица были переделаны
Que la destinée a dessiné, décidé à changer
Что судьба нарисовала, решил изменить
On attend la deuxième chance comme la pluie au Sahel
Мы ждем второго шанса, как Дождя в Сахеле
Les jours nous semblent n'être qu'un funeste manège
Дни кажутся нам просто ужасной каруселью
Pourtant la vie n'est pas un tribunal
Но жизнь - это не суд
Tout effacer ne serait pas plus mal
Стереть все это было бы не так уж плохо
J'ai les souvenirs qui s'animent au fond de mes yeux
У меня есть воспоминания, которые оживают в глубине моих глаз.
Quand la nuit me dit que ça n'ira jamais mieux
Когда ночь говорит мне, что лучше никогда не будет
Les mains s'ouvrent et se tournent vers les cieux
Руки раскрываются и обращены к небесам
Moi aussi j'ai été enfant: j'ai pleuré et j'ai ris
Я тоже был ребенком: я плакал и смеялся,
Quand la malchance a dessiné une drôle de série
когда неудача нарисовала забавный сериал
L'air s'est raréfié, j'en ai pris une goulée
Воздух стал разреженным, я сделал глоток.
Et m'en suis débattu dans tous les sens pour ne pas couler
И я изо всех сил старался изо всех сил, чтобы не выплеснуть
Irascible, caractère inégale, normal
вспыльчивый, неровный характер, нормальный
Si on sombre dans la parano de l'illégal
Если мы впадем в паранойю по поводу незаконного
Les jours se ressemblent, y'a rien qui dépasse
Дни похожи друг на друга, ничто не превосходит
Les emmerdes sont de briques, y'a rien qui les cassent
Дерьмо - это кирпичи, их ничто не сломает
Et on fredonne ces mots: Y'a rien qui les effacent
И мы напеваем эти слова: их ничто не стирает
La belle vie me doit une prochaine danse
Прекрасная жизнь обязана мне следующим танцем
Aller ailleurs pour que mon air change
Пойти в другое место, чтобы мой воздух изменился.
Que je souris, que ma colère flanche
Пусть я улыбнусь, пусть мой гнев утихнет.
Mon dieu (mon dieu) j'aimerais bien avoir ma deuxième chance
Боже мой (Боже мой), как бы я хотел получить свой второй шанс
La belle vie me doit une prochaine danse
Прекрасная жизнь обязана мне следующим танцем
Aller ailleurs pour que mon air change
Пойти в другое место, чтобы мой воздух изменился.
Que je souris, que ma colère flanche
Пусть я улыбнусь, пусть мой гнев утихнет.
Mon dieu (mon dieu) j'aimerais bien avoir ma deuxième chance
Боже мой (Боже мой), как бы я хотел получить свой второй шанс
A tous mes soss' qui ont tenu ces murs
За всех моих сосс, которые держали эти стены
A mes côtés, impassibles, vigilants, quand l'hiver était dur
Рядом со мной, невозмутимые, бдительные, когда стояла суровая зима,
Cette ville nous appartient plus qu'à tous ces richards
этот город принадлежит нам больше, чем всем этим ричардсам
Tous ces aigris et ces vieux pleurnichards
Все эти озлобленные и старые нытики
Les rues portent leurs noms, les briques portent les nôtres
Улицы названы в их честь, кирпичи-в наших.
Rien à battre des hipsters et ces lieux qu'ont la côte
Ничто не сравнится с хипстерами и теми местами, где есть побережье
J'étais il en faut pour rester en vie
Я был там, где нужно, чтобы остаться в живых,
Equipe de France bitumeuse, brille les yeux dans le gris
команда битумной Франции, - его глаза сверкают в сером
Le temps a fait que mes genoux plient
Время заставило мои колени согнуться.
En pleine forêt d'ennui j'ai du creuser ma place, facile
Посреди леса от скуки я должен был выкопать свое место, легко
Élu domicile dans l'arbre qui les cachent
Поселился на дереве, которое их прячет
En attendant le second train, le soleil a tapé
В ожидании второго поезда солнце припекало
Si fort, qu'on pour ne pas crever, j'ai tracé à pieds
Так сильно, что мы, чтобы не умереть, я проследовал пешком.
Glissé une cassette dans mon baladeur Jurassique
Вставил кассету в мой ходунок Юрского периода
Vers d'autres horizons, le mien était si dur à vivre
К другим горизонтам, моим было так тяжело жить.
Nan, je n'ai jamais blâmé dieu pour ça
Нет, я никогда не обвинял Бога в том,
Toute cette merde sous mes yeux, elle était bien à moi
что все это дерьмо у меня на глазах, она была моей,
Comme un grand, j'ai passé l'éponge
как большая, я смирился
Je peux le dire maintenant: la gamberge ronge
Я могу сказать это сейчас: азартные игры разъедают
Rage au cœur, croiser le fer avec ces démons dans les songes
Ярость в сердце, скрещивание железа с этими демонами во сне.
Personne ne tient ta main quand de si haut ton corps plonge
Никто не держит тебя за руку, когда с такой высоты твое тело ныряет
La fidélité elle te crache à la face
Верность, она плюет тебе в лицо.
Pour deux billets ou quelques sapes, pour rester à la page
За два билета или несколько минусов, чтобы оставаться на странице
C'est vrai, je n'avais que peu d'options
Это правда, у меня было всего несколько вариантов
Et cette corde je marchais menait droit à l'extrême onction
И эта веревка, по которой я шел, вела прямо к крайнему помазанию
Même si tous croyaient que la pièce était jouée
Даже если все считали, что пьеса сыграна
Moi de mon côté, j'me surprenait à chanter
Я, со своей стороны, поймал себя на том, что пою
La belle vie me doit une prochaine danse
Прекрасная жизнь обязана мне следующим танцем
Aller ailleurs pour que mon air change
Пойти в другое место, чтобы мой воздух изменился.
Que je souris, que ma colère flanche
Пусть я улыбнусь, пусть мой гнев утихнет.
Mon dieu (mon dieu) j'aimerais bien avoir ma deuxième chance
Боже мой (Боже мой), как бы я хотел получить свой второй шанс
La belle vie me doit une prochaine danse
Прекрасная жизнь обязана мне следующим танцем
Aller ailleurs pour que mon air change
Пойти в другое место, чтобы мой воздух изменился.
Que je souris, que ma colère flanche
Пусть я улыбнусь, пусть мой гнев утихнет.
Mon dieu (mon dieu) j'aimerais bien avoir ma deuxième chance
Боже мой (Боже мой), как бы я хотел получить свой второй шанс
Tous les matins je me répète:
Каждое утро я повторяю себе:
La vie est un miracle, merci mon dieu pour cette grâce
Жизнь-это чудо, слава Богу за эту благодать
Deuxième chance, je suis en vie ìì
Второй шанс, я жив.





Writer(s): Fragione Philippe Tristan, Damiani Sebastien Georges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.