Paroles et traduction Akhenaton - Dirigé vers l'Est
Dirigé vers l'Est
Directed Towards the East
Sacralisé
par
mes
écrits,
soufflant
à
l'Est
l'Alizée
Sacralized
by
my
writings,
blowing
the
Trade
Wind
to
the
East
Cérebral
fait
baliser,
car
mon
arme
est
légalisée
Cerebral,
causing
a
stir,
for
my
weapon
is
legalized
Les
mots,
flottent
dans
l'atmosphère,
je
joue
Words,
floating
in
the
atmosphere,
I
play
Avec
leur
sens,
et
les
hisse
à
la
lumière
hors
du
flou
With
their
meaning,
and
hoist
them
into
the
light,
out
of
the
blur
Avec
la
même
science
que
les
bâtisseurs
des
pyramides
With
the
same
science
as
the
builders
of
the
pyramids
Je
me
métamorphose,
hors
de
ma
chrysalide
I
metamorphose,
out
of
my
chrysalis
En
être
de
chair
et
de
sang,
parti
d'un
embryon
Into
a
being
of
flesh
and
blood,
starting
from
an
embryo
Dans
la
direction
inverse
du
carosse
de
Cendrillon
In
the
opposite
direction
of
Cinderella's
carriage
J'ai
tant
de
respect
pour
la
vie,
la
preuve
I
have
so
much
respect
for
life,
the
proof
Est
que
je
suis
réticent
à
l'idée
de
dévorer
un
uf
Is
that
I'm
reluctant
to
the
idea
of
devouring
an
egg
C'est
rare,
mais
j'ai
eu
la
chance,
je
crois
It's
rare,
but
I
had
the
chance,
I
believe
Celle
d'être
né,
d'être
appelé
deux
fois
The
chance
to
be
born,
to
be
called
twice
Abd-El-Hâkim,
l'insecte
Abd-El-Hâkim,
the
insect
Apparaît
à
une
époque
où
les
divisions
revendiquent
être
la
73ème
secte
Appears
in
a
time
when
divisions
claim
to
be
the
73rd
sect
Où
les
traditions
sont
soulignées,
la
communauté
est
vouée
Where
traditions
are
emphasized,
the
community
is
doomed
Au
néant,
aux
grands
malaises
de
l'exégèse
To
nothingness,
to
the
great
discomforts
of
exegesis
S'écroulant
doucement
comme
le
temple
d'Ephèse
Crumbling
slowly
like
the
temple
of
Ephesus
Messager
de
l'ombre,
car
en
latin
Lucifer
Messenger
of
the
shadow,
for
in
Latin,
Lucifer
Signifie
"celui
qui
apporte
la
lumière"
Means
"the
one
who
brings
the
light"
Avec
un
rythme
et
la
précision
du
lynx
With
a
rhythm
and
the
precision
of
a
lynx
Je
te
conterai
l'histoire
de
la
chenille
qui
devient
un
sphinx
I
will
tell
you
the
story
of
the
caterpillar
that
becomes
a
sphinx
Priant
pour
que
l'ignorance
jamais
ne
reste
Praying
that
ignorance
never
remains
Abd-El-Hâkem
a
toujours
le
regard
dirigé
vers
l'Est
Abd-El-Hâkem
always
has
his
gaze
directed
towards
the
East
{Refrain:
x2}
{Chorus:
x2}
Que
les
pouvoirs
de
Dieu
se
manifestent
May
the
powers
of
God
manifest
themselves
Attendant
le
venue
d'Aïssa
Awaiting
the
coming
of
Aïssa
361
degrés
de
pouvoir
361
degrees
of
power
La
force
gravitationnelle
seule
pour
me
mouvoir
The
gravitational
force
alone
to
move
me
La
rotation
du
cercle
autour
d'un
axe
The
rotation
of
the
circle
around
an
axis
Crée
des
forces
émanant
du
cur
vers
les
extérieurs
Creates
forces
emanating
from
the
heart
towards
the
exteriors
Ce
sont
les
pouvoirs
du
Créateur
Divin
These
are
the
powers
of
the
Divine
Creator
Je
pourrais
en
parler
des
heures,
ça
ne
servirait
à
rien
I
could
talk
about
them
for
hours,
it
would
be
useless
Seul
le
troisième
il
admire
Only
the
third
he
admires
La
rotation
autour
du
centre
s'accomplir
The
rotation
around
the
center
to
be
accomplished
J'ai
donc
créé
une
rime
pour
chaque
degré
So
I
created
a
rhyme
for
each
degree
Comme
un
esprit
en
escalier
qui
tend
à
s'élever
Like
a
spirit
on
a
staircase
that
tends
to
rise
Puis
dédié,
mon
encre,
mon
temps,
mes
vux
Then
dedicated,
my
ink,
my
time,
my
vows
Et
361
phrases
pour
Dieu
And
361
sentences
for
God
La
loi
dictée
par
la
majorité
bout
The
law
dictated
by
the
majority
ends
Un
fou
est-il
fou
ou
sommes-nous
tous
fous?
Is
a
madman
mad
or
are
we
all
mad?
C'est
dans
la
perspective
d'une
profonde
analyse
It
is
in
the
perspective
of
a
deep
analysis
Que
je
fonde
mes
recherches
sur
la
base
de
catalyses
That
I
base
my
research
on
the
basis
of
catalyses
Les
peuples
de
l'égo
sont
des
châteaux
de
Lego
The
peoples
of
the
ego
are
Lego
castles
Et
peu
importe
s'il
ne
reste
que
des
mégots
And
it
doesn't
matter
if
there
are
only
cigarette
butts
left
Car
j'identifie
les
motivations,
puis
j'érige
Because
I
identify
the
motivations,
then
I
erect
Ma
philosophie
de
l'observation
des
vestiges
My
philosophy
of
the
observation
of
vestiges
Et
la
matière
qui
compose
la
chair
est
dérisoire
And
the
matter
that
composes
the
flesh
is
derisory
Plus
importante
pour
l'homme
est
la
mémoire
il
faut
croire
More
important
for
man
is
memory,
it
seems
Que
les
témoignages
de
mes
pères
me
guident
May
the
testimonies
of
my
fathers
guide
me
Sans
fin
comme
un
objet
propulsé
dans
le
vide
Endlessly
like
an
object
propelled
into
the
void
La
balance
naître
à
la
faveur
d'une
éclipse
The
balance
born
in
favor
of
an
eclipse
Signe
avant-coureur
et
habit
de
l'Apocalypse
Harbinger
and
garment
of
the
Apocalypse
L'Aurore
ne
viendra
pas
ont
dit
mes
ancêtres
The
Dawn
will
not
come,
my
ancestors
said
Abd-El-Hâkem
a
toujours
le
regard
dirigé
vers
l'Est
Abd-El-Hâkem
always
has
his
gaze
directed
towards
the
East
{Au
Refrain}
{To
the
Chorus}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Fragione, Nicholas Sansano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.