Akhenaton - Dirigé vers l'Est - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akhenaton - Dirigé vers l'Est




Dirigé vers l'Est
Направленный на Восток
Sacralisé par mes écrits, soufflant à l'Est l'Alizée
Освященный моими писаниями, дующий на Восток пассат
Cérebral fait baliser, car mon arme est légalisée
Разумный, дающий ориентиры, ибо оружие мое легализовано
Les mots, flottent dans l'atmosphère, je joue
Слова, парят в атмосфере, я играю
Avec leur sens, et les hisse à la lumière hors du flou
С их смыслом, и поднимаю их к свету из тумана
Avec la même science que les bâtisseurs des pyramides
С той же наукой, что и строители пирамид
Je me métamorphose, hors de ma chrysalide
Я преображаюсь, выходя из своей куколки
En être de chair et de sang, parti d'un embryon
В существо из плоти и крови, возникшее из эмбриона
Dans la direction inverse du carosse de Cendrillon
В обратном направлении от кареты Золушки
J'ai tant de respect pour la vie, la preuve
Я так уважаю жизнь, доказательством тому
Est que je suis réticent à l'idée de dévorer un uf
Служит то, что я не решаюсь съесть яйцо
C'est rare, mais j'ai eu la chance, je crois
Это редкость, но мне повезло, я думаю
Celle d'être né, d'être appelé deux fois
Родился, был призван дважды
Abd-El-Hâkim, l'insecte
Abd-El-Hâkim, насекомое
Apparaît à une époque les divisions revendiquent être la 73ème secte
Появляется в эпоху, когда разногласия претендуют на звание 73-й секты
les traditions sont soulignées, la communauté est vouée
Где традиции подчеркнуты, община обречена
Au néant, aux grands malaises de l'exégèse
На ничтожество, на великие недуги экзегезы
S'écroulant doucement comme le temple d'Ephèse
Рушащейся медленно, как храм Эфеса
Messager de l'ombre, car en latin Lucifer
Посланник тьмы, ведь по-латыни Люцифер
Signifie "celui qui apporte la lumière"
Означает "несущий свет"
Avec un rythme et la précision du lynx
С ритмом и точностью рыси
Je te conterai l'histoire de la chenille qui devient un sphinx
Я расскажу тебе историю гусеницы, которая становится сфинксом
Priant pour que l'ignorance jamais ne reste
Молясь, чтобы невежество никогда не осталось
Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l'Est
Abd-El-Hâkem всегда смотрит на Восток
{Refrain: x2}
{Припев: x2}
Que les pouvoirs de Dieu se manifestent
Да проявятся силы Бога
Attendant le venue d'Aïssa
Ожидая пришествия Иисуса
361 degrés de pouvoir
361 градус силы
La force gravitationnelle seule pour me mouvoir
Только сила гравитации движет мной
La rotation du cercle autour d'un axe
Вращение круга вокруг оси
Crée des forces émanant du cur vers les extérieurs
Создает силы, исходящие из сердца наружу
Ce sont les pouvoirs du Créateur Divin
Это силы Божественного Создателя
Je pourrais en parler des heures, ça ne servirait à rien
Я мог бы говорить об этом часами, это ни к чему
Seul le troisième il admire
Только третий он восхищается
La rotation autour du centre s'accomplir
Вращением вокруг центра, совершающимся
J'ai donc créé une rime pour chaque degré
Я создал рифму для каждого градуса
Comme un esprit en escalier qui tend à s'élever
Как лестница духа, стремящаяся подняться
Puis dédié, mon encre, mon temps, mes vux
Затем посвятил, мои чернила, мое время, мои обеты
Et 361 phrases pour Dieu
И 361 фразу Богу
La loi dictée par la majorité bout
Закон, продиктованный большинством, кипит
Un fou est-il fou ou sommes-nous tous fous?
Сумасшедший ли сумасшедший или мы все сумасшедшие?
C'est dans la perspective d'une profonde analyse
Именно с точки зрения глубокого анализа
Que je fonde mes recherches sur la base de catalyses
Я основываю свои исследования на базе катализа
Les peuples de l'égo sont des châteaux de Lego
Народы эго - это замки из Лего
Et peu importe s'il ne reste que des mégots
И неважно, остались ли только окурки
Car j'identifie les motivations, puis j'érige
Ведь я определяю мотивы, затем воздвигаю
Ma philosophie de l'observation des vestiges
Свою философию наблюдения за остатками
Et la matière qui compose la chair est dérisoire
И материя, составляющая плоть, ничтожна
Plus importante pour l'homme est la mémoire il faut croire
Важнее для человека память, надо полагать
Que les témoignages de mes pères me guident
Что свидетельства моих отцов ведут меня
Sans fin comme un objet propulsé dans le vide
Бесконечно, как объект, брошенный в пустоту
La balance naître à la faveur d'une éclipse
Весы рождаются во время затмения
Signe avant-coureur et habit de l'Apocalypse
Предвестник и одеяние Апокалипсиса
L'Aurore ne viendra pas ont dit mes ancêtres
Зари не будет, сказали мои предки
Abd-El-Hâkem a toujours le regard dirigé vers l'Est
Abd-El-Hâkem всегда смотрит на Восток
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Philippe Fragione, Nicholas Sansano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.