Akhenaton - Petite Apocalypse (Feat Shurik'n) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akhenaton - Petite Apocalypse (Feat Shurik'n)




Petite Apocalypse (Feat Shurik'n)
My Little Apocalypse (Feat Shurik'n)
Ma petite apocalypse
My little apocalypse
Musique de la jungle
Jungle music
Regarde du fond du calice
Look from the bottom of the chalice
Une traînée de poudre
A trail of powder
Ma petite apocalypse
My little apocalypse
J'aurais pu être à la table des princes
I could have been at the table of princes
A vomir sur le petit monde, immonde
Vomiting on the small, filthy world
Assouvir mes fantasmes et serrer des pinces
Satisfying my fantasies and shaking hands
Aux quatre épingles
Dressed to the nines
Traîner une potiche nommée Simone que mes potes tringlent
Dragging around a trophy wife named Simone for my buddies to screw
J'aurais pu porter un flingue
I could have carried a gun
Exploser, à l'occasion être un putain d'dingue
Exploding, occasionally being a damn lunatic
Un big pingre, un mec de la pègre
A big miser, a mobster
Un juge peu intègre
A dishonest judge
Un traître, un prêtre qui appelle nos fils des sales nègres
A traitor, a priest who calls our sons dirty negroes
J'aurais pu être un tigre, j'aurais tué
I could have been a tiger, I would have killed
Dans mon lit de pouvoir prostituer
Prostituting in my bed of power
Ex-roi destitué
Ex-king dethroned
J'aurais pu mâcher la coca
I could have chewed coca
Me traîner au barreau entouré de 50 avocats
Dragging myself to the bar surrounded by 50 lawyers
Planquer la locale en kilo, cellophane et moka
Hiding the stash in kilos, cellophane, and mocha
La refourguer en petits lots
Selling it off in small batches
Ca demande du courage d'être honnête
It takes courage to be honest
C'est plus lâche d'être bête
It's more cowardly to be stupid
Le loup qui dort en moi a pris le dessus
The wolf sleeping inside me has taken over
Une morsure et la rage se transmet aux faits
One bite and the rage is transmitted to the deeds
J'aurais la fermer, cerné par plus de RG que la vie permet
I should have kept quiet, surrounded by more cops than life allows
J'aurais pu te serrer et te sourrire, te servir
I could have hugged you and smiled, served you
Mais l'époque a voulue que je n'ai confiance en personne
But the times dictated that I trust no one
Même pas en souvenir
Not even memories
Musique de pouilleux, de rature
Music of the poor, of the erased
Réputé immature
Known as immature
Une vraie force de la nature
A true force of nature
Et quand ça tape dans nos voitures, les tympans perforés
And when it hits our cars, eardrums perforated
C'est le cri déchirant jailli de la forêt
It's the heartbreaking cry from the forest
Rien ne sert de courir, de prier le veau doré
There's no point in running, praying to the golden calf
Strict est le réveil
Strict is the awakening
Pieds dans le pourri, mains vers le progrès
Feet in the rotten, hands towards progress
Sept sens en éveil
Seven senses awakened
Choisir de servir le meilleur ou le pire
Choosing to serve the best or the worst
Rouler sur une route sûre, ou pavée de soupirs
Driving on a safe road, or one paved with sighs
Tout se passe entre le néant et le devenir
Everything happens between nothingness and becoming
Regarde pas en bas, bouge, ralentir c'est mourir
Don't look down, move, slowing down is dying
Choisir de servir le meilleur ou le pire
Choosing to serve the best or the worst
Rouler sur une route sûre, ou tachée de soupirs
Driving on a safe road, or one stained with sighs
Tout se passe entre le néant et le saphir
Everything happens between nothingness and sapphire
Regarde pas en bas, tourne, ralentir c'est mourir
Don't look down, turn, slowing down is dying
J'aurais pu noyer mes nuits dans le rhum
I could have drowned my nights in rum
ça brille, étais-je à l'abri?
Where it shines, was I safe?
Car je l'ai appris je ne suis qu'un homme
Because I've learned I'm just a man
Relax, palabrer, conter mes exploits fictifs
Relax, talk, tell my fictional exploits
Combler le déficit affectif comme une illusion attire le regard
Filling the emotional deficit like an illusion attracts the gaze
Dégâts quand la raison s'égare par mégarde
Damage when reason goes astray by mistake
Le coeur foutu de dégâts
The heart riddled with damage
Au coeur des débats, et moi
In the heart of the debates, and me
Comme une chouette prise dans les mailles du filet je me débat
Like an owl caught in the net, I struggle
Mince assise beaucoup lâchent prise mon amour
Slim waist sitting where many give up, my love
J'aurais pu sacrifier le tout
I could have sacrificed it all
Sur l'autel d'une vie qui n'en vaut pas le coup
On the altar of a life not worth it
Musique de la jungle, musique de la foi, musique de la vie
Music of the jungle, music of faith, music of life
Musique qui balaie la fiente établie
Music that sweeps away the established filth
Pressurisé par le sablier
Pressurized by the hourglass
Chaque minute qui passe voit ma voix s'évaporer dans l'oubli
Every minute that passes sees my voice evaporate into oblivion
Fou à lier
Crazy as hell
Ignore l'ascenseur pour emprunter l'escalier
Ignore the elevator to take the stairs
Droit et habillé, ombrage au Naja
Straight and dressed, shade to the Naja
Voici le volet trois de ma saga
This is the third part of my saga
La science, pas l'apologie de la hagra
Science, not the apology of hagra
Sécante à la Diogène
Secant to Diogenes
Garde la mémoire de l'Afrique
Keeps the memory of Africa
A-K-H descendant de scène
A-K-H descending from the stage
Mont-Blanc, Imperial Asiatic
Mont-Blanc, Imperial Asiatic
L'aube se lève, les marchés s'excitent
Dawn breaks, the markets get excited
Coincés dans leurs chiffres y savent à peine qu'on existe
Stuck in their numbers they barely know we exist
Pourtant nos tam-tam déchirent l'air depuis des saisons
Yet our drums have been tearing the air for seasons
Saisi par la passion, l'incendie des pâtés de maisons
Seized by passion, the fire of the housing blocks
A tort ou à raison on croque l'instant présent
Rightly or wrongly, we bite into the present moment
Renforce la liaison quand ibliss devient pressent
Strengthen the connection when the devil becomes pressing
Moi je descends nu sur les tessons, le chemin est stressant
I descend naked on the shards, the path is stressful
Seul bagage la Foi à la lueur du croissant naissant
Only luggage Faith in the light of the rising crescent
Choisir de servir le meilleur ou le pire
Choosing to serve the best or the worst
Rouler sur une route sûre, ou pavée de soupirs
Driving on a safe road, or one paved with sighs
Tout se passe entre le néant et le devenir
Everything happens between nothingness and becoming
Regarde pas en bas, bouge, ralentir c'est mourir
Don't look down, move, slowing down is dying
Choisir de servir le meilleur ou le pire
Choosing to serve the best or the worst
Rouler sur une route sûre, ou tachée de soupirs
Driving on a safe road, or one stained with sighs
Tout se passe entre le néant et le saphir
Everything happens between nothingness and sapphire
Regarde pas en bas, tourne, ralentir c'est mourir
Don't look down, turn, slowing down is dying





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Mussard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.