Akhenaton - Prométhée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akhenaton - Prométhée




Au début il y avait la terre, la mer et le ciel
Вначале были земля, море и небо
Des forêts verdoyantes et des rivières de miel
Зеленые леса и медовые реки
Des fruits d'or poussaient sur les arbres
На деревьях росли золотые плоды
La vigne s'enlaçait discrètement sur les colonnes de marbre
Виноградная лоза тихо колыхалась на мраморных колоннах
nichaient des oiseaux de toutes espèces
Где гнездились птицы всех видов
Dans un ballet sempiternel c'était une pièce
В повседневном балете это была пьеса
Mise en scène par un maître parfait
Постановка совершенным мастером
Et dans ce tableau l'homme fût élevé, on racontait
И в этой картине Человек был воспитан, рассказывалось
Que si l'Eden fût l'écrin de ce monde établi
Что, если бы Эдем был краеугольным камнем этого устоявшегося мира
L'humain devait être le rubis qui l'avait serti
Человек должен был быть тем Рубином, который его обжимал
Peut-être à sa première heure
Может быть, в его первый час
Lorsqu'il n'avait pas peur des choses qui meurent, le bonheur était
Когда он не боялся того, что умирает, счастье было
Une somme de choses simples d'une vie
Сумма простых вещей в жизни
Dans un état appelé harmonie
В состоянии, называемом гармонией
L'homme prosperait, le monde embellissait
Человек будет процветать, мир будет украшать
Dans cette ère de paix le roi s'appelait Prométhée
В эту эпоху мира царя звали Прометей
Prométhée était comblé car il ne manquait de rien
Прометей был удовлетворен, потому что у него не было недостатка ни в чем
Protégé de Dieu, et respecté par les siens, mais
Защищен Богом и уважаем своими, но
Une nuit dans ses rêves, Eblis le visita
Однажды ночью во сне Эблис посетил его
Et lui demanda: "Dieux est-il plus fort que toi?"
И спросил его: "боги сильнее тебя?"
Lui offrit un coffre renfermant tous les malheurs
Он подарил ей сундук со всеми несчастьями.
Et lui insufla la haine et l'envie dans le cur
И вселил в него ненависть и зависть в сердце
Le lendemain fût le premier jour triste sur la terre
Следующий день был первым печальным днем на земле
Prométhée assassina son propre frère
Прометей убил собственного брата
Lui ravit ses biens, enleva son épouse
Завладела его имуществом, похитила его жену
Réduit en esclavage les tribus au nombre de douze
Порабощенные племена численностью в двенадцать человек
Il leva une armée forte et robuste
Он собрал сильную и крепкую армию
Pour gouverner d'une manière cruelle et injuste
Чтобы править жестоким и несправедливым образом
Se croyant immortel il fit tuer
Считая себя бессмертным, он убил
Tous ses fils qui un jour auraient pu se soulever
Все его сыновья, которые когда-нибудь могли бы подняться
Il fit bâtir une tour, élevée jusqu'au cieux
Он построил башню, возведенную до небес
Armé de son arc il partit faire la guerre à Dieu
Вооружившись луком, он отправился воевать с Богом
Beaucoup d'hommes aujourd'hui sont les descendants
Многие мужчины сегодня являются потомками
De Prométhée, et de sa vision ont hérité
От Прометея, и от его видения унаследовали
Ils nomment ça un "détail" et sans scrupules ils taillent
Они называют это "деталью" и недобросовестно вырезают
A leur peuple une véritable peau de bétail
Для их народа настоящая шкура скота
Un exemple de plus, que l'histoire lorgne
Еще один пример, на который смотрит история
D'exploitation de l'aveugle par le borgne
Эксплуатации слепых одноглазым
Et si la vie terrestre est un verre d'eau de Javel
И если земная жизнь - это стакан отбеливателя
Pourquoi tirer des flèches dans le ciel de Babel?
Зачем пускать стрелы в Вавилонское небо?
Tous ces drames, ces actes infames pour le trésor de Rackham
Все эти драмы, эти позорные действия для сокровищницы Рэкхэма
Ils ont fait pleuvoir du feu sur la patrie d'Abraham
Они проливали огненный дождь на родину Авраама
Autant en emporte le vent du désert
Унесенный ветром пустыни
C'est Cerbèreaux enfers que Promethée dessert
Это цербери из преисподней, на котором десертует Прометей
Cher est le bonheur car pieuse est la piste
Дорогое это счастье, потому что благочестивый-это след
A quoi bon être roi quand on est riche et triste?
Какой смысл быть королем, когда ты богат и печален?
Les âmes s'évaporent loin de la terre
Души испаряются вдали от Земли
Le temps s'écoule, les palais s'écroulent, deviennent poussière
Время идет, дворцы рушатся, превращаются в пыль
Prométhée, hier, demain, premier humain
Прометей, вчера, завтра, первый человек
Chef d'une meute aux royaumes des chiens
Вожак стаи в королевствах собак
Qu'il paye la folie de ses actions
Пусть он заплатит за глупость своих поступков
En attendant dans la douleur la résurrection
Ожидая в горе Воскресения





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Nicholas Sansano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.